№ 327515
Здравствуйте, в предложении "Литературный язык позволяет нам наделить свойствами одушевленных существ неживые предметы."( пример взят из сборника заданий по подготовке к ОГЭ) сказуемое "позволяет" или "позволяет наделить"? Я думаю, что действия, обозначаемые этими глаголами, относятся к разным деятелям ("позволяет" литературный язык, а "наделять" будем мы) , поэтому инфинитив "наделять" будет выполнять функцию дополнения. Верно ли это?
ответ
Совершенно верно. Глаголы обозначают действия разных субъектов — соответственно, выполняют в предложении разные функции. Глагол наделить в этом предложении выполняет роль дополнения.
6 ноября 2025
№ 305448
Здравствуйте! Подскажите, используется ли в русском литературном языке приставка "недо-" с именами собственными? И как правильно пишется такое слово? Например: "Там выступал какой-то недо-Петросян (недопетросян? недоПетросян?)".
ответ
Мы нашли в Национальном корпусе русского языка такой пример: недо-Гителр. Если приставка присоединяется к имени собственному, то она пишется через дефис: недо-Петросян. Ср.: анти-Маяковский, пред-Бетховен.
29 апреля 2020
№ 290870
Уважаемые специалисты! Разрешите задать Вам два вопроса. Первый вопрос. В русском языке существует жёсткая, грубая форма повелительного наклонения - "Встать" (инфинитив глагола СВ). А существует ли форма повелительного наклонения "Вставать" (инфинитив глагола НСВ)? В каких случаях она используется? Второй вопрос. Танечка (от Татьяна), Мишенька (от Михаил) и т. д. являются ласкательными именами. А чем являются Таня (от Татьяна), Миша (от Михаил)? Тоже ласкательными именами или в грамматике есть другой термин? Ответьте, пожалуйста. Я нигде не могу найти эту информацию. Очень надо. Заранее благодарна!
ответ
1. Такая форма (императив, выраженный неопределенной формой глагола НСВ) существует, но для глагола "вставать" трудно придумать пример соответствующего словоупотребления.
2. Есть такой термин - гипокористика.
31 октября 2016
№ 294158
Когда надо употреблять "через", а когда "спустя"?
ответ
В значении "по прошествии какого-либо времени" предлоги через и спустя равнозначны. Сложно дать пример, когда конструкцию с предлогом спустя нельзя заменить конструкцией с предлогом через.
14 августа 2017
№ 251389
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, ставятся ли в русском языке двойные кавычки и, если ставятся, то в каких случаях? В частности, столкнулся с такой ситуацией: в Беларуси существует организация, название которой пишется так: "Движение "За Свободу". Надо ли здесь ставить две закрывающие кавычки в конце или ставится одна? И надо ли ставить две открывающие кавычки, если с названия организации начинается цитата?
ответ
Следует использовать внутренние кавычки другого рисунка ("лапки" вместо <<елочек>>) или избегать скопления кавычек. Если эти приемы невозможны, допускается "непарное" число кавычек.
6 февраля 2009
№ 256500
Здравствуйте! Кто о чем, а мы о Параолимпиаде. Вышел указ президента Медведева, http://www.gazeta.ru/news/lenta/2009/11/09/n_1422826.shtml так как нам теперь писать?
ответ
Ничего не поделаешь – надо придерживаться написания, закрепленного официальными документами. Паралимпийский – не единственный пример противоречия между написанием, принятым в официальных текстах, и написанием, рекомендуемым лингвистическими изданиями.
16 ноября 2009
№ 270743
Дорогие! Как правильно записать перевод слова с немецкого на русский в предложении: 1. Нож этот называется Buttermesser (нож для масла). 2. Нож этот называется Buttermesser - нож для масла. 3. Нож этот называется Buttermesser ("нож для масла"). 4. Нож этот называется Buttermesser - "нож для масла". Какой вариант верен? Боюсь, со скобками и кавычками перемудрить.
ответ
При переводе значения иноязычного слова обычно используют 'марровские кавычки'. Корректно: Нож этот называется Buttermesser – 'нож для масла'. Впрочем, и употребление обычных кавычек здесь не будет ошибкой.
2 сентября 2013
№ 311412
"5 принципов красоты и как их соблюдать". Нужна ли запятая после "красоты" и почему?
ответ
Верно без запятой. Ваш пример полностью аналогичен примеру из вопроса 311144. Соответственно, и обоснование ответа будет тем же. Сравним: Пять принципов красоты и способы их соблюдения.
9 ноября 2023
№ 287235
Здравствуйте, сотрудники портала Грамота! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая: Дорогой(,) Артём! Спасибо тебе большое. Возник небольшой спор на эту тему, поэтому большая просьба объяснить почему нужно/не нужно ставить запятую.
ответ
Запятая не нужна. Оба слова входят в состав обращения, поэтому для постановки знака нет оснований. Ср.: Привет, Артем! – здесь обращение только Артем, перед ним ставится запятая.
4 марта 2016
№ 279397
В каких случаях ставятся кавычки при написании иностранных слоганов в тексте на русском языке: а) оригинал (на иностранном языке); б) в переводе на русский язык; в) транскрипция оригинала записанная кириллицей? Тот же вопрос касающийся популярных девизов на латыни (например: anima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух») - как правильно расставить кавычки? Спасибо.
ответ
Кириллические переводы заключаются в кавычки, латинские источники пишутся без кавычек: Аnima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух». С транскрипцией нужен пример.
14 ноября 2014