№ 266068
В продолжение вопроса № 266053. > интернет-страничка, FTP-протокол, http-запрос и т. д. > Что касается порядка следования компонентов, то в большинстве новых > технических терминов сохраняется тот же порядок, что и в языке-источнике - > английском. Это значит, что приложение чаще всего предшествует склоняемому > слову, хотя и обратный порядок не под запретом. Правильно ли я понимаю, что в любом случае, если приложение следует перед склоняемым словом, следует писать его через дефис, например: "NTFS-файловая система", ".html-файл", "MySQL-уязвимость"? Или постановка дефиса не обязательна? Особенно интересует написание терминов из нескольких слов, таких как "NTFS-файловая система", потому что склоняемое слово здесь отстоит от приложения. Как определить, технический ли это термин, который можно писать с приложением в начале, или нет? Ведь по сути термины "PHP-язык программирования" или, ближе к жизни, "кабриолет-кузов" ничем не отличаются от "HTTP-сессии", однако в первых двух случаях приложение гораздо лучше смотрится после склоняемого слова. Чем "HTTP-сессия" отличается от "языка PHP"? Иными словами, существует ли какое-то общее правило, руководствуясь которым можно определить, где размещать приложение к склоняемому слову и проставлять ли дефис? Спасибо за ответ!
ответ
Если приложение стоит перед определяемым словом и написано латиницей, оно, как правило, пишется через дефис, даже если это не технический термин (например, facebook-страница).
Когда Вы принимаете решение, писать приложение перед определяемым словом или после него, ориентируйтесь на практику употребления - как чаще пишут данные слова в авторитетных источниках. Правила по этому поводу нет. Например, в случае с NTFS предпочтительно писать: файловая система NTFS.
11 августа 2012
№ 312584
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: "Опыт составления современного актуального пособия для изучения иностранного языка."
Проверяла через онлайн проверку текстов — там пишут, что запятая между современный и актуальный — ошибка. Хочется узнать точно.
Заранее большое спасибо!
ответ
Однородность или неоднородность определений зависит от того, характеризуют ли они предмет с одной стороны или с разных. Словарные толкования прилагательных современный ('стоящий на уровне своего века, отвечающий требованиям своего времени') и актуальный ('важный, существенный для решения проблем, задач настоящего времени; насущный, злободневный, современный') говорят о том, что эти определения однородны, а значит, запятая между ними нужна.
21 декабря 2023
№ 313793
Подскажите, пожалуйста, как писать правильно: "взять карту в руку" или "взять карту на руку"?
ответ
Оба варианта правильны, но имеют разные значения.
Вариант взять карту в руку означает буквально взять карту и держать её в руке. Также в литературном языке имеется выражение взять карту на руки — то есть получить (медицинскую) карту лично, будучи ее владельцем. Вариант «взять карту на руку» используется в карточных играх как профессионализм и означает взять карту для последующего использования в игре.
30 мая 2024
№ 287487
Скажите, когда мы давали ребенку имя Даниил, в ЗАГСе нас спросили - Данила или Даниил?, поскольку, как нам сказали, это два разных имени. Это действительно 2 разных имени? Или разновидность одного? С уважением, Андрей
ответ
В словарях русских личных имен (см., например: Суперанская А. В. Словарь личных имен. М., 2013) указывается, что это варианты одного и того же имени. Даниил – церковная форма, Данила – гражданская (светская). Но юридически это разные имена: если у человека в одних документах имя будет указано как Данила, в других – как Даниил, придется доказывать, что речь идет об одном человеке. Написание должно быть единообразным.
21 марта 2016
№ 283500
Добрый день. Являюсь инженером. Часто приходится переводить чертежи и документы в формат pdf. Для этого коллегами используются слова: "запдфь", "спдфнуть", "спдфь" (ни одной гласной!), "перепдфь" в различных вариантах написания и произношения. Эти слова используются повсеместно людьми, которые хотя бы сталкивались раз с печатью документов, т.е. людьми различных профессий и социальных групп. Везде можно услышать подобные слова. Как согласно правилам русского языка использовать такие слова? Можно ли их отнести к профессиональному жаргону, если они не "привязаны" ни к какой профессии и даже отрасли? Существует ли элегантные и лаконичные выражения, описывающие процесс печати документов в формате pdf на основе предоставленных файлов?.
ответ
В явлении, которое Вы описываете, проявляется важный закон языка – закон экономии. В соответствии с литературной нормой нужно говорить: распечатать файл в формате pdf, перевести документ в формат pdf и т. п. Но эти выражения слишком длинны, и вот язык рождает новые, необходимые для быстрой коммуникации слова. Эти слова относятся к профессиональному жаргону и произносятся с гласными – по законам русской фонетики: [спэдээф'], [п'эр'эпэдээф'ит'].
12 августа 2015
№ 281142
Здравствуйте! Поспорила с директором, не могу найти правило,чтобы ему доказать,может вы поможете?) Вот предложение: "Еще раз обращаем Ваше внимание на то, что корневые зоны (TLD- Top-Level Domains) находятся под управлением американских компаний, поэтому если Вы владелец домена .com .net .org .biz, и.т.д, Вам стоит сменить регистрационные данные на отличные от крымских." Нужно ли ставить тире после "поэтому если Вы-владелец домена"? я говорю,что нужно. вот только не знаю как объяснить) Надеюсь на вашу помощь)
ответ
Оснований для постановки тире нет. Требуются запятые перед если, между названиями доменов, а также пробел и точка в и т. д.: Еще раз обращаем Ваше внимание на то, что корневые зоны (TLD — Top-Level Domains) находятся под управлением американских компаний, поэтому, если Вы владелец домена .com, .net, .org, .biz и т. д., Вам стоит сменить регистрационные данные на отличные от крымских.
26 февраля 2015
№ 297556
Добрый день! 1. Как правильно оформить имя в названии рассказа: "Вовка-Вован-Володька" или "Вовка — Вован — Володька" (о запятых речь не идет). 2. И счастлив бываю. И не ядовит. От того, что (Оттого что) не унижен.
ответ
1. Оформление зависит от смысла. Например, если в рассказе речь идет о том, как персонаж меняется (проходит путь от Вовки до Володьки), то следует поставить тире с пробелами. А если, например, это разные имена, которыми одновременно называют персонажа другие люди (для кого-то он Вовка, а для кого-то Вован), то лучше писать с дефисами. Универсальный вариант — поставить запятые.
2. Верно: Оттого, что не унижен.
10 июля 2018
№ 301345
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пунктуационно правильно оформить предложение: А иначе у вас что (?) индивидуальности(,) как уникального взгляда на вещи (,) совсем нет? Спасибо.
ответ
Если в данном контексте индивидуальность и уникальный взгляд на вещи — одно и то же, то верно: А иначе у вас что, индивидуальности как уникального взгляда на вещи совсем нет?
Если имеется в виду, что это разные понятия (и у того, кому задают вопрос, нет уникального взгляда), то верно: А иначе у вас что, индивидуальности, как уникального взгляда на вещи, совсем нет?
3 июля 2019
№ 251131
Объясните, пожалуйста: 1. Почему слово "подмышка" пишется слитно, но "нести коробку под мышкой" - раздельно. Пытались сами разобраться, но в одном из словарей увидели, что "под мышкой" - это наречие???? Так ли это? 2. Есть ли еще наречие, которое изменяет свое окончание и состоит из двух слов? Спасибо!
ответ
Подмышка – имя существительное. Оно пишется слитно и склоняется: пиджак жмет в подмышках. А вот слова под мышкой, под мышками, под мышки, под мышку – это действительно наречия, они пишутся раздельно: держать сверток под мышками, подхватить ребенка под мышки. Наречия не имеют окончаний, это неизменяемые слова; под мышкой, под мышками, под мышки, под мышку – это не формы одного и того же наречия, а разные слова.
2 февраля 2009
№ 251159
Скажите,пожалуйста, если название учебного заведения написать с заглавных букв , будет ли считаться за ошибку ?
ответ
Дело в том, что в число "названий учебных заведений" входят разные типы наименований. Некоторые из них требуется писать (вернее, начинать) с прописной буквы - например, полные и краткие официальные названия высших учебных заведений: Московский государственный университет. В названиях общеобразовательных школ с прописной буквы пишутся только заключаемые в кавычки элементы условного наименования: средняя школа "Лига школ", школа "Интеллектуал" и т. д.
3 февраля 2009