Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 223325
Здравствуйте!
Очень надеюсь на вашу помощь, а то страсти разгорелись нешуточные.
Есть порода собаки - грифон. Есть мифическое существо - грифон, в честь кого собака, возможно, и названа. Однако, во всех "собачьих" энциклопедиях и прочих кинологических материалах значится гриффон. В иностранных языках оба эти слова пишутся с 2 "ф", и я считаю, что это совершенно не повод писать собаку отлично от мифического грифона. Ибо это явные омонимы, если не разные значения одного и того же слова. Собачники же настаивают, что написание собаки должно непременно отличаться от грифона мифического - дескать, медлу ними ничего общего. Но в первоисточниках-то - одно и то же написание!
В доступных мне словарях ответа найти не удалось, кроме русско-французского под ред. А. Скакун, что для собачников не указ, конечно.
Можете ли Вы прояснить вопрос? Могут ли значения одного и того же слова или омонимы мигрировать в другой язык независимо друг от друга, с разным написанием?
Спасибо.
Если можно, посрочней, а то моей собаке в родословной грозят написать этого самого гриффона, который мне противен.
ответ
Учитывая практику употребления и то, что в большинстве специализированных изданий пишут гриффон, на наш взгляд, предпочтительно написание с двумя ф.
18 июня 2007
№ 253254
Добрый день! Будьте добры, объясните правило склонения словосочетания "город и название города". Слово "город" склоняется, а в каких случаях склоняется название города? Меня интересует фраза "в городе Санкт-Петербург". Правильно ли говорить "в городе Санкт-Петербурге"? Также хотелось бы узнать, изменялось ли правило склонения данного словосочетания за последние годы? Заранее большое спасибо.
ответ
См. в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?
21 мая 2009
№ 313685
Сотрясение мозга от ответа справочной службы вопрос №231010
№231010
Повторно прошу Вас ответить на вопрос: как правильно написать звание "Почётный гражданин города Кингисепп (Кингисеппа)"? Это очень важно и срочно. Заранее благодарю
ОТВЕТ
Если речь идет об эстонском городе, верно: Почётный гражданин города Кингисепп.
В каком смысле эстонском?? исправьте, пожалуйста! да и ответ вряд ли правильный(((
ответ
Эстонский город Курессааре назывался Кингисепп до 1988 года, так что городов с таким названием было два. Но склонять название, конечно, надо. Ответ исправлен. Спасибо за замечание!
24 мая 2024
№ 216597
Уважаемая "Справка"! Пожалуйста, очень срочно для подготовки документа нужен ответ на вопрос: как в соответствии с нормами русского литературного языка правильно – с предлогом "в" или "на" – писать следующую фразу: муниципальная целевая программа "Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры города Костромы в 2006 – 2010 годах" или муниципальная целевая программа "Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры города Костромы на 2006 – 2010 годы".
ответ
Из двух предложенных вариантов предпочтителен первый. Однако, на наш взгляд, лучше: программа «Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры города Костромы в период с 2006 по 2010 год».
1 марта 2007
№ 245153
Помогите расставить запятые: В связи с изложенным(,) суд счел исковые требования(,) как в части реального ущерба, так и в части упущенной выгоды(,) необоснованными и в удовлетворении иска отказал.
ответ
В связи с изложенным суд счел исковые требования как в части реального ущерба, так и в части упущенной выгоды необоснованными и в удовлетворении иска отказал.
28 августа 2008
№ 248773
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении: "Проект считается эффективным, если выгоды превышают затраты и кроме того он обеспечивает инвестору достаточный уровень прибыли"? Спасибо!
ответ
Возможный вариант: Проект считается эффективным, если выгоды превышают затраты и, кроме того, он обеспечивает инвестору достаточный уровень прибыли.
18 ноября 2008
№ 220784
С наступающим праздником Победы!
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях в словосочетании штаб гражданской обороны слова штаб и гражданской пишутся со строчной буквы, а когда с прописной. С уважением
ответ
В официальных названиях (например, Штаб по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям г. Москвы) первое слово пишется с большой буквы. В остальных случаях все слова пишутся с маленькой буквы.
7 мая 2007
№ 218801
Будьте добры, ответьте, пжл, в данном контексте корректно ли употреблено слово "сравниваемый"? Уместно ли будет сказать "сравнимый", "сопоставимый"?
"...они приносят доходы, то есть результат, сравниваемый с издержками".
Спасибо.
ответ
В значении 'соизмеримый' корректно: сравнимый.
5 апреля 2007
№ 287870
Здравствуйте! Задаю вопрос уже в четвертый раз, все еще надеюсь на вашу помощь. Пожалуйста, ответьте, это очень важно! Подскажите, пожалуйста, с какой буквы (прописной или строчной) пишется сочетание "свободный порт Владивосток"? Часто встречается написание с прописной, но я сомневаюсь, правильно ли это. И еще один вопрос: как правильно, "подготовка к (ко) Дню Победы", "приуроченный к (ко) Дню Победы"? Заранее спасибо за помощь!
ответ
Следует писать с маленькой буквы, как в официальных документах: свободный порт Владивосток.
См. ответ 271751.
13 апреля 2016
№ 257003
Здравствуйте. Как правильно: "65 лет Великой Победы" или "65 лет Великой Победе"? Мне кажется верным первый вариант, поскольку в самой фразе подразумевается "65 лет со дня Великой Победы". К тому же этот вариант более привычен, он наиболее употребим в прессе и на ТВ. Так ли это? Допустим ли именно такой вариант написания? Ответ нужен очень срочно! Спасибо!
ответ
Правильно: ... лет чему-либо (не чего-либо!). Верен только вариант 65 лет Великой Победе.
21 декабря 2009