№ 208686
Уважаемые служители Грамоты!
Пожалуйста, помогите справиться с простой расстановкой знаков препинания! Наверное, утомилась - никак не могу понять:
Такие сервисные службы (,) как банк или химчистка (,) помогут легко справиться с ежедневными заботами.
Как здесь правильно расставить знаки препинания?
Если возможно, пожалуйста, ответьте побыстрее.
Заранее благодарю.
ответ
Указанные запятые нужны.
1 ноября 2006
№ 217162
Здравствуйте!
Именно поэтому на вопрос «На какие цели относит ваш банк стоимость систем и структур управления риском?» многие российские специалисты отвечают «На благоприятные отзывы регулирующих органов и аналитиков»…
Как правильно расставить знаки препинания в предложении? Вопрос и ответ с прописной или строчной должны начинаться?
ответ
Корректная пунктуация: Именно поэтому на вопрос: «На какие цели относит ваш банк стоимость систем и структур управления риском?» - многие российские специалисты отвечают: «На благоприятные отзывы...
13 марта 2007
№ 326053
Хочу еще раз поднять вопрос о наименовании продавцов на маркетплейсах. Сейчас используют два слова — селлер и сейлер. Вопрос задавался (№ 317132 ), дан ответ: «В ... словаре ... зафиксировано только слово сейлер». Да, но СЕЙЛЕР - это парусное судно, так же называют спортсменов в парусном спорте. СЕЛЛЕРА в словаре нет, но оно широко используется. Оба слова из англ., где есть 4 близких по звучанию слова. Глагол to sail — плыть под парусом, от него есть сущ. sailоr (в амер. sailer). Сущ. sale — распродажа, оно входит в рус. («купил куртку на сейле»), в англ. от sale не образован глагол. Сущ. sales — продажи, сбыт, от него нет глагола, человек, занимающийся продажами в компании, — сейлс-менеджер. Есть глагол to sell — продавать, от него образованы сущ. seller — продавец, receller — реселлер, bestseller — бестселлер и пр. В контексте торговли слова, звучащего как СЕЙЛЕР, в англ. яз. нет. Разумно предположить, что продавцы на маркетплейсе — селлеры, т. к. они продают, а не ходят под парусом.
ответ
Ваши рассуждения заслуживают внимания, но в то же время Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН фиксирует слово ресейлер, значение которого связано с продажами. Разумно предположить, что при необходимости вместо слова продавец использовать заимствованное слово следует по аналогии выбрать форму сейлер.
29 сентября 2025
№ 215348
Пожалуйста, разрешите противоречие в ваших ответах на практически один и тот же вопрос.
Спасибо.
Вопрос № 199198
Насколько допустима (не является ли грубой ошибкой) в современном языке форма «в родные пенаты» вместо «к родным пенатам»? Соответственно, верно ли писать «в родных пенатах» или только «у родных пенатов»?
Данилов Андрей Анатольевич
Ответ справочной службы русского языка
Так как в современном русском языке слово пенаты имеет значение «домашний очаг, родной дом», вернуться в родные пенаты, в родных пенатах – корректно.
Вопрос № 192887
как парвильно: вернуться в родные пенаты или вернуться к родным пенатам
Арсеньева Маргарита Михайловна
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: вернуться к родным пенатам.
ответ
Ответ 199198 исправлен. Правильно: к родным пенатам.
9 февраля 2007
№ 329846
Образуйте формы мн. ч.Им. п. существительных, правильно ставя ударение:
директор, мастер, доктор, бухгалтер, диспетчер, инженер, тренер, инструктор, профессор, проректор, сторож, тенор, ректор, столяр, лектор, новатор, повар, шофёр, автор, клапан, орден, ордер, выбор, выговор, вызов, договор, контейнер, крем, полис, приговор, катер, паспорт, бант, фильтр, торт, шарф.
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
9 февраля 2026
№ 265976
К Вопросу № 265914 Здравствуйте! Меня интересует, почему в "Кратком словаре трудностей русского языка" (Н.А. Еськова) такая статья: одновремЕнно и допустимо одноврЕменно. Почему только допустимо? Если я не ошибаюсь, помета "допустимо" применяется для "новых" вариантов. Например, договОр и допустимо дОговор, Отдал и допустимо отдАл и т.п. В старых словарях (словаре Даля, в словаре Долопчева) стоит ударение одноврЕменно. Многие современные словари признают преимущество одноврЕменно (Словарь уд. рус. яз. М.В. Зарва; Словарь образцового русского ударения. М.А. Штудинер; Словарь трудностей современного русского языка. К.С. Горбачевич) В словаре Н.А. Еськовой есть пометы "доп. устар." (придАл и доп. устар. прИдал). Почему же тогда вариант одноврЕменно в этом словаре допустимый? Назвать его новым язык не поворачивается. Спасибо. Ilja3 Ответ справочной службы русского языка Спасибо за вопрос с развернутой "историей". Нужно заметить, что в оценке произносительных вариантов Н. А. Еськова в целом следует за Орфоэпическим словарем под ред. Р. И. Аванесова. Так всё-таки с чем связана такая характеристика в Орфоэпическом словаре под ред. Аванесова? Честно говоря, кажется, что это банальный языковой вкус авторов, говорящих одновремЕнно.
ответ
Да, это наиболее вероятная причина.
1 августа 2012
№ 256295
как правильно написать "Управляющему банком "Москвы"? или Банком "Москва"
ответ
Если банк называется «Москва», правильно: управляющему банком «Москва». Если имеется в виду «Банк Москвы», правильно: управляющему «Банком Москвы».
27 октября 2009
№ 212497
Как правильно с точки зрения русского языка писать названия банков, например Городской И(и)потечный Б(б)анк, Московский Б(б)анк р(р)азвития и Р(р)еконструкции и проч., и организации типа Российская Г(г)ильдия Р(р)иелторов? (В последнем случае еще и вопрос с Э-Е, потому что их официальное название с буквой Э, а в нашем журнале принято написание с Е).
ответ
В названиях организаций с большой буквы пишется первое слово: Городской ипотечный банк, Московский банк развития и реконструкции, Российская гильдия риэлторов (в последнем случае лучше оставить официально зарегистированное название, а в скобках поместить примечание редактора, объясняющее написание).
19 декабря 2006
№ 264047
как правильно ставится ударение в слове христианин?
ответ
христианин, -а, мн. -ане, -ан
ХРИСТИАНИН, -а; мн. -ане, -ан; м.
Последователь христианства,
верующий, исповедующий христианскую религию. Убеждённый, истинный х. Поступать, как подобает христианину. < Христианка, -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж.
христианин, -а; мн. христиане,-ан [не христианин]
24 сентября 2010
№ 243644
Подскажите как правильно склонять фамилии,оканчивающиеся на мягкий знак типа Баль, Хиль
ответ
Мягкий знак обозначает мягкость предыдущего согласного, т. е. фамилии Баль, Хиль, Филь и т.п. оканчиваются на согласный звук. А значит, они подчиняются общему правилу: мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские – нет.
Мужские фамилии Баль, Хиль склоняются следующим образом: Баля, Хиля; Балю, Хилю; Баля, Хиля; Балем, Хилем; о Бале, о Хиле.
23 июля 2008