№ 279205
Не подскажите, что за помета "дат."? В какой степени, насколько. Как давно вы закончили школу? Как далеко нужно ехать? // (в риторич. вопросе и восклиц. с дат. сущ. и инф.). (Дат. падеж?) ____ Большой толковый словарь ФЕШЕНЕБЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна, -льно. [англ. fachionable] Правильно: fashionable.
ответ
Дат. - видимо, дательный падеж. В какой словарной статье.
"Фешенебельный" поправим.
7 ноября 2014
№ 216638
Здравствуйте, наткнулся в статье на слово "адОптированный" в контексте "адоптированный сценарий".
Толковый словарь грамоты.ру дает следующее толкование:
АДОПТИРОВАТЬ -- принимать малолетних и несовершеннолетних в семью с правами родных детей.
Хотелось бы узнать, ошибка ли это в статье, или данное слово действительно приобрело более широкий смысл.
Спасибо.
ответ
Правильно: адаптированный сценарий. Относящийся к адоптации - адоптационный.
28 февраля 2007
№ 282023
Он сидел и попивал "нескафе". Нужны ли в данном случае кавычки? Спасибо.
ответ
Названия торговых марок заключаются в кавычки и пишутся с большой буквы: Он сидел и попивал «Нескафе». Вряд ли здесь можно говорить о бытовом употреблении, позволяющем писать без кавычек строчными (ср.: выпил фанту), всё-таки название этой торговой марки в русском языке (в отличие от некоторых других языков) не стало нарицательным существительным.
15 апреля 2015
№ 205058
Добрый день! Пожалуйста, помогите расставить знаки препинания в предложении: Кстати, даже многочисленные торговые точки (,) мало того (,) что были выдержаны в народном стиле, так еще и цитаты поэтов содержали.
ответ
Корректно без запятых в скобках.
13 сентября 2006
№ 271141
Добрый вечер! Не знаю, по адресу ли обращаюсь. Случайно увидела опечатку в онлайн-словаре. Цитирую: Большой толковый словарь КАЛЛИГРАФИЯ, -и; ж. [от греч. kalligraphia - красивый ПОДЧЕРК] Искусство писать чётким, ровным и красивым почерком. (Капслок мой). http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E...%F4%E8%FF&all=x
ответ
Исправили. Спасибо за замечание!
26 сентября 2013
№ 258097
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! В толковых словарях Ожегова и Крысина слова французского происхождения "патронат" и "патронаж"имеют разное значение. В толковом же словаре Скворцова ПАТРОНАЖ - это не только медицинский термин. А как по-вашему? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Патронаж (от франц. patronage – покровительство, попечительство) – 1) книжное, устарелое: то же, что патронат; покровительство: Боясь сначала смиренной роли наших соотечественников и патронажа великих людей… (Герцен); 2) система медицинского обслуживания больных и детей раннего возраста в домашних условиях: патронаж беременных и детей; патронаж психических больных.
Патронат (позднелат. patronatus, от лат. patronus – покровитель) – 1) особая форма покровительства в Древнем Риме; 2) вообще покровительство со стороны кого-нибудь; 3) в СССР: воспитание детей-сирот и детей, потерявших связь с родителями, в семьях трудящихся под контролем государственных организаций.
Третье значение слова патронат (под номером 2) зафиксировано и в МАС, в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (1989). В словаре Ожегова слово патронаж зафиксировано только в одном значении – «регулярное оказание лечебно-профилактической помощи на дому новорожденным и некоторым категориям больных».
В 90-е годы прошлого столетия под влиянием социальных факторов происходит актуализация книжного устарелого значения слова патронаж (= покровительство). В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997) зафиксированы как устойчивые выражения под патронажем кого - то же, что под патронатом, под патронатом кого – под постоянным наблюдением, содействием и руководством.
Таким образом, слово патронаж действительно в одном из значений связано с медициной. Однако выражения под патронажем и под патронатом употребляются равноправно, они синонимичны, их значение – «под наблюдением, содействием и руководством кого-либо, чего-либо».
4 марта 2015
№ 289108
Существует торговый центр "Электронный рай". Как правильно говорить: "в "Электронном раю" или "в "Электронном рае"? Почему-то напрашивается вариант "в "Электронном рае". Но правильно ли это? И аналогичный вопрос. Существует ИТ-термин "лес доменов". Как правильно: "в лесу" или "в лесе", если лес здесь не обычный лес, а некий объект? Допустим ли вариант "в лесе"?
ответ
Во избежание путаницы лучше: в торговом центре "Электронный рай". Если в сочетании лес доменов слово лес используется в переносном значении, корректно: в лесу доменов (находиться); в лесе доменов (разбираться).
24 июня 2016
№ 241395
Является ли безграмотным следующее предложение: "Планируя увеличение своих торговых площадей, как в Санкт-Петербурге, так и за его пределами, нашу компанию заинтересовал проект торгово-офисного центра у станции метро ..."
ответ
2 июня 2008
№ 213039
Подскажите пожалуйста, нужны ли запятые в следующем предложении? "К франчайзингу как к системе быстрого расширения сети торговых точек обычно обращаются крупные компании с укрепившимися позициями на рынке."
Заранее спасибо.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
26 декабря 2006
№ 325987
Добрый день!
Слово «памперс» — нарицательное? Другими словами: можно ли «памперсами» называть любые подгузники?
Корректно ли по поводу этого слова проводить параллель со словом «ксерокс», которое изначально было торговым названием?
ответ
В современном русском языке памперс — это эпоним, то есть имя собственное, ставшее нарицательным, как ксерокс, рентген, джип и многие другие. Словом памперс теперь называют подгузники всех марок.
27 сентября 2025