Здравствуйте, поясните пожалуйста значение слова "коллинкор". Откуда вообще выражение идет "это совсем другой коллинкор"?
Спасибо,Илья
ответ
Правильно: коленкор - сильно накрахмаленная или пропитанная особым составом хлопчатобумажная ткань одноцветной окраски, употребляемая в настоящее время преимущественно для книжных переплетов. Это совсем другой коленкор - шутливое выражение, означает "это совсем другое дело".
не могу до конца разобраться c написанием "не" со словом "обязательно". Слитно или раздельно. Вот в таком случае, например:
В ходе работы над проектом необязательно сильно задумываться над обоснованием поставленных перед вами задач.
ответ
Написание может быть как слитным, так и раздельным в зависимости от смысла (при слитном написании автор подчеркивает отрицательный признак).
Напомните, пожалуйста, как правильно писать названия контрактов - все слова с большой буквы (как в английском) или с большой буквы пишется только первое слово?
Например: Контракт на поставку электроэнергии или Контракт на Поставку Электроэнергии
(меня второй вариант написания сильно смущает).
Заранее спасибо.
ответ
Если это название контракта, с большой буквы пишется только первое слово (Контракт).