Смысловой разницы нет.
Слова а я его интервью смотрел выступают в данном случае в роли вставной конструкции. Такие конструкции содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания. Вставные конструкции выделяются скобками или тире, но не запятыми. Корректно: Дуров (а я его интервью смотрел) ведёт себя как гражданин мира! или Дуров — а я его интервью смотрел — ведёт себя как гражданин мира!
Верно: ...второй половины XV—XVI века.
Правильно: герои Гражданской и Великой Отечественной войны.
Звание полностью: Герой Труда Российской Федерации.
Вы написали правильно.
Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Юлина юбка, Машины пирожки (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.
Правильно: Чиполлино.