№ 270941
Добрый день! Есть такой текст: Но за время пока они встречаются (поженились уже, ребенок у них) она поправилась килограмм на 15 (ты для меня самая красивая, я люблю тебя такой), перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка, и стала клушей совсем. Можно ли сделать вывод о том, что клуша - это женщина, которая перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка? Вопрос в том, следует ли писать перед союзом "и" запятую для внесения именно вышеописанного смысла. Или же такой смысл будет передан только в случае употребления тире (перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка - и стала клушей совсем), либо двоеточие (и стала клушей совсем: перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка).
ответ
Для обозначенных Вами задач лучше использовать вариант: ...и стала клушей совсем: перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка. Он наиболее точно передает значение "клуша — это женщина, которая перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка".
17 сентября 2013
№ 215410
Какого рода слово "Коала"?
ответ
Мужского и женского.
8 февраля 2007
№ 275841
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Дано предложение: "Мать не пришла от этого в восторг, но и загодя волноваться не стала (; или ,) решила (— или :) побегает мальчик и успокоится". Подскажите, пожалуйста, какие знаки предпочтительнее.
ответ
Верно: Мать не пришла от этого в восторг, но и загодя волноваться не стала, решила: побегает мальчик и успокоится.
7 июня 2014
№ 320997
У авторов новостей стала часто встречаться формулировка "как мне стало известно для [издания]..."
Нет ли здесь речевой ошибки? Кажется, что правильно было бы в таком случае "как я выяснил для [издания]" или как-то в таком духе.
ответ
Вы совершенно правы. Корректно: Как мне стало известно, о чем я сообщил изданию или Как я выяснил по поручению издания...
14 января 2025
№ 268398
Добрый день! Какие знаки препинания ставятся после закрывающих кавычек (если они вообще там нужны): "... это вход в наше жилье. "Сала малейкум!" приветствует нас хозяйка. Проводит в зал..." Спасибо заранее!
ответ
После закрывающих кавычек (после прямой речи) нужно поставить тире.
26 февраля 2013
№ 301780
Добрый день! Стала замечать, что на многих сайтах по продаже одежды встречается словосочетание изо льна (платье изо льна, брюки изо льна и т.д.). Разве это правильно? Мне всегда казалось, что правильно звучит из льна. Прокомментируйте, пожалуйста.
ответ
Предлог изо употребляется: 1) перед формами родительного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: рубашка изо льна; 2) в устойчивых сочетаниях изо дня в день, изо всех сил. В сочетаниях со словами всего, всей, всех употребляются оба предлога - из и изо: дует из всех щелей и изо всех щелей.
2 августа 2019
№ 242106
День добрый! Вчера услышала странное слово - "пердиманокль". Контекста не прилагалось. Искала в словарях - безуспешно. Скажите, есть ли такое слово в русском языке? Если есть, то что оно означает и откуда пришло. Большое спасибо.
ответ
Пердюмонокль – от французского "потерянный монокль". Слово зафиксировано в "Большом словаре русского жаргона" В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной (СПб., 2000) в написании пердимонокль c пометой "о чем-либо превосходном".
17 июня 2008
№ 229460
Очень-очень срочно ответьте, пож-та, газета выходит:
нам есть() к чему стремиться (это заголовок)
Слава Богу () он не только пркратил...
...то в принципе () какая разница
Поэтому () кактолько возникла пролема, церковь стала на него реагировать () и бщесва стали возобновляться.
ответ
Корректно: нам есть к чему стремиться. Слава Богу, он не только прекратил...
В принципе может быть вводным словом (и выделяться запятыми) и выступать в роли обстоятельства (и не выделяться запятыми). Постановка знаков препинания зависит от интонации и смысла.
После поэтому запятая нужна. Если слова как только возникла проблема относится к обеим следующим частям предложения, вторая указанная запятая не ставится. Если только к части церковь стала на него реагировать -- ставится.
18 сентября 2007
№ 207038
В последнее время профессия менеджера по продажам коммерческой недвижимости, да и просто недвижимости, стала называться новым словом - риэлтер. И даже чаще пишут - риэлтор, риэлторские услуги и т.п. Как правильно? Подскажите, пожалуйста!
С уважением, Ольга.
ответ
Правильно через Е: риелтор, риелторские услуги.
11 октября 2006
№ 318728
Здравствуйте. Не нашла ответ на вопрос в справочных материалов (может, плохо искала). Поясните, пожалуйста, как допустимы ли переносы такого плана, когда "на стыке" две гласные: чита-ющий, со-обща, во-обще, со-единители? По логике, что не запрещено, то разрешено... Благодарю.
ответ
Такие переносы вполне возможны.
8 ноября 2024