Стремление к лексической лаконичности объяснимо, но может приводить к смысловой неясности, особенно в случае, когда речь идет о плате за тариф, а не о тарифе оплаты. Кешбэк выплачивают, начисляют, и, как представляется, именно глаголы готовы присоединить предложно-падежные сочетания, уточняющие условия получения кешбэка. Впрочем, оплата может быть разной, типичной и обычной, и выражения типа кешбэк за оплату картой не вызывают сомнений в их корректности. При этом понятно, что истоки такого оборота все равно глагольные: дать (что?) кешбэк (дать за что? при каком условии?) за оплату картой.
Вероятно, это значит "становиться советским". Точнее можно сказать исходя из контекста.
Возможны оба варианта. Подробно -- см. в «Русской грамматике».
Верно: принятА.
Указанные запятые ставить не нужно.
По школьной классификации эти слова относятся к первому склонению.
Такая пунктуация возможна.
Предпочтительно: ваша скромность и чистота души.
Правильно с НЕ.