№ 240788
Скажите, пожалуйста, как писать сочетание "кофе-эспрессо"? Мне кажется, правильнее в два слова, без дефиса - так же как "кофе глясе" (в орфогр. словаре Вашего портала). Так же, наверное, "кофе латте" и пр. Спасибо.
ответ
Правильно писать в два слова.
19 мая 2008
№ 240587
Здравствуйте! Как правильно принято писать имя принца Уэльского: Чарлз или Чарльз? В СМИ и Интернете встречается написание - Чарльз. В имеющихся энциклопедиях написание имени принца не обнаружено. Если следовать аналогии (Чарлз Диккенс, Чарлз Дарвин), то, наверное, надо писать - принц Уэльский Чарлз. Почему же повсюду - Чарльз? Если так принято, то, если возможно, сообщите, пожалуйста, источник. Спасибо.
ответ
Английское имя Charles может передаваться на русский язык и как Чарлз, и как Чарльз. Часто написание обусловлено традицией, например английский писатель Диккенс – Чарлз, а американский ученый Хайдер – Чарльз. Имя принца Уэльского принято писать с мягким знаком: Чарльз. К сожалению, в доступных нам словарях и энциклопедиях это имя также не зафиксировано.
14 мая 2008
№ 240405
Уважаемая редакция! В одной из передач канала ОРТ услышала фразу: " Увидеть китов можно гарантировано". Гарантию давал автор программы. Все ли здесь правильно с точки зрения грамматики, стилистики. Спасибо заранее!
ответ
Правильное написание здесь – гарантированно. Лучше заменить это слово словами "точно, наверняка, наверное".
8 мая 2008
№ 239336
В последнее время в русский язык внедрилось много английских слов, в частности, я встречаю слово "коучинг" - транслитерацию английского слова coaching, хотя это слово прекрасно переводится на русский как инструктирование, тренировка, подготовка, обучение. Как тут быть?
ответ
Вопрос, скорее, философский. Наверное, относиться спокойно: язык сам избавится от ненужных ему слов и освоит нужные. Заимствованные слова в языке были, есть и будут. Единственное, к чему следует стремиться, – избегать в своей речи неоправданного употребления иноязычных слов.
15 апреля 2008
№ 239180
Дополнение к вопросу № 238295. Уважаемые работники Справочной службы! Недавно на мой вопрос вы дали такой ответ: "Запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения выражены двумя назывными (номинативными) предложениями (Д. Э. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке, § 104, пункт 2в)". Я нашел в сети этот справочник Розенталя, но в указанном месте не оказолось правила о назывных предложениях. (Наверное, потому что справочник другого года издания - 1989 г., 5-е издание.) Поэтому хотелось бы попросить вас привести соответствующий отрывок из § 104, пункта 2в вашего издания или дать ссылку на него.
ответ
Собственно говоря, приведенная Вами цитата и есть соответствующий отрывок (с незначительными изменениями, связанными с особенностями рубрикации справочника). У нас издание 2003 года.
11 апреля 2008
№ 237959
Здравствуйте! Это, наверное сложный вопрос?! Государственная Всесоюзная контора специального геологического картирования "Спецгео" Правильно ли в расшифровке " Спецгео" И Государственная и Всесоюзная - с прописной буквы? Спасибо
ответ
Как правило, в официальных составных названиях учреждений и организаций с прописной буквы пишется первое слово.
11 марта 2008
№ 236687
Здравсствуйте! Название фестиваля "Цифровой Бум" следует в предложении писать в кавычках или можно без? Например: "Мы приглашаем вас на "Цифровой Бум". Наверное, правильнее в кавычках.
ответ
Да, кавычки необходимы: Мы приглашаем вас на «Цифровой Бум».
13 февраля 2008
№ 236081
Ответьте пожалуйста, как правильно писать: "Наверное, я не открою вам Америки (Америку), если…" Здесь следует писать Америку или Америки?
ответ
Корректно: ...не открою Америку.
5 февраля 2008
№ 235696
Уважаемая справка, я бы уже в третий раз, наверное, и не задавала этот вопрос, но книга скоро уйдет в печать, и хочется, чтобы она была без ошибок, надеюсь на ответ. Итак:
1)как правильно написать название пасты Coldate Макс Фреш.....Colgate Прополис Свежесть Дыхания ( кавычки, точки, прописные);
2)нужно ли отбивать с двух сторон знак & в двойных названиях фирм?
ответ
Корректно: зубная паста «Colgate Макс Фреш», «Colgate Прополис Свежесть дыхания».
Знак & употребляется, как правило, в названиях, написанных латиницей; справочники по русскому языку такое употребление не оговаривают. Логично предложить (в текстах, но не в логотипах) написание с пробелами до и после знака & (например, Procter & Gamble), поскольку & = and ("и").
23 января 2008
№ 235353
Пожалуйста, ответьте, нужна ли запятая перед "если" в предложении, и на какой раздел Справочника Лопатина можно сослаться (наверное, это не относится к разделу "Запятая на стыке союзов"?):
"В то же время(,) если фирма примет эту точку зрения, то, возможно, ей придется отстаивать свою позицию в суде.
Спасибо за ответ, с уважением, Светлана.
ответ
Запятая не ставится (§ 117).
20 января 2008