№ 225674
Подскажите, пожалуйста "Ближнее и Дальнее" или "ближнее и дальнее" зарубежье?
ответ
Верно: ближнее и дальнее зарубежье.
20 июля 2007
№ 301026
Здравствуйте! Вчера задавала вопрос, но ответа так и не получила. Подскажите, нужна ли запятая перед "в том числе" в следующем предложении: "Эта положительная динамика обеспечена значительным увеличением доходов от оказания платных услуг и компенсации затрат государства, от штрафных санкций в том числе за уничтожение и спил деревьев, за необоснованное использование земель, за нарушение условий контрактов."
ответ
15 июня 2019
№ 273473
Что означает слово "Хипстер"?
ответ
Слово хипстер обозначает представителя молодежной субкультуры, интересующегося элитарной зарубежной культурой и искусством, модой, альтернативной музыкой и инди-роком, артхаусным кино, современной литературой и т. п. От англ. hipster, восходящего к жаргонному to be hip 'быть в теме', отсюда же хиппи. См.: Шагалова Е. Н. Новейший толковый словарь русского языка. М., 2011.
25 февраля 2014
№ 235106
Разъясните, пожалуйста, являются ли словами-синонимами слова "тьма" и "мгла". Я считаю, что нет, т.к. явления имеют различную природу и разные признаки. Моя же коллега считает, что являются, т.к. для обоих синонимично слово "темнота", соответственно, "тьма" и "мгла" по смысле сходны между собой.
Спасибо.
ответ
Слова тьма и мгла, действительно, различаются по значению. Тьма – отсутствие света, мрак; мгла – непрозрачный воздух (от тумана, пыли, дыма, сгущающихся сумерек). Тем не менее в определенных контекстах (но далеко не всегда) слова тьма и мгла вполне могут выступать как синонимы, ср.: ночная тьма и ночная мгла (у Блока: И даже мглы - ночной и зарубежной - // Я не боюсь).
10 января 2008
№ 283643
Допустима ли форма множественного рода "человечики"? Или это всегда "человечки"?
ответ
Правильно: человечек ― человечков.
Интересно, что в Национальном корпусе русского языка (http://www.ruscorpora.ru/) есть один пример с формой, содержащей ик, ― в цитате из письма А. С. Пушкина: «А последнее упоминание имеется в письме Пушкина от 4 мая 1836 года: "Домик Нащокина доведен до совершенства ― недостает только живых человечиков"» (Зильберштейн И. С. Лучшая зарубежная коллекция реликвий русской культуры // «Огонек». 1970. № 5-6).
21 августа 2015
№ 303031
Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае 'московский' с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание 'случаев' У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.
ответ
1. Судя по всему, это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.
2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).
3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно "по сравнению с женщинами". Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.
24 октября 2019
№ 286340
Здравствуйте! Все реже встречаю употребление кавычек там, где они были приняты: названия станций метро (Нагатинская), СМИ (Лайфхакер), компаний (Эколайн) и т.п. Это нарушение или современные правила уже ограничивают случаи употребления кавычек - в том числе при употреблении слов в переносном смысле (ватрушка как булка и "Ватрушка" как ресторан)? Уточните, пожалуйста, основные изменения на сегодня (или помогите ссылкой). Спасибо!
ответ
Правила не изменились, скорее они стали более детальными. Например, названия станций метро в текстах заключаются в кавычки, а на картах, схемах и на самих станциях пишутся без кавычек. Познакомиться с наиболее полными правилами употребления кавычек можно в сборнике «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и др. издания), а также в «Письмовнике».
18 января 2016
№ 237970
Уважаемая ГРАМОТА, подскажите, при этом и в том числе в данном случае выделяются запятыми? Большое спасибо! При этом в денежном выражении экспорт нефти за отчетный период увеличился в 1,7 раза и составил 11 млрд. 956,5 млн. долл. В том числе в дальнее зарубежье экспортировано 17 млн. 838,7 тыс. т. нефти (рост на 1,61%) на сумму 11 млрд. 358,6 млн. долл.
ответ
Выделения оборотов не требуется.
11 марта 2008
№ 306615
В словах типа "Марпл-роуд" и "Шейди-таун" вторую часть следует писать со строчной или с прописной ("Марпл-Роуд", "Шейди-Таун")? Благодарю.
ответ
Правилами орфографии не регламентировано написание частей роуд, таун и под. в составе географических названий, так как эти части в русском языке являются экзотизмами. Это лексически не освоенные слова, они называют реалии зарубежной жизни. Выбирая написание, нужно ориентироваться на контекст. Если в тексте географические названия с этими частями встречаются несколько раз, если читатель может воспринять их как нарицательные слова со своими значениями, то нужно выбрать написание со строчной буквы. Так, например, в статье Е. Замятина, опубликованной в сборнике 1988 года: Образ этот неверен потому, что хороший шофер безошибочно проведет свой автомобиль даже в Лондоне ― от Стрэнда до Юстон-роуд. Если же предполагаемый читатель в контексте воспримет иностранное вкрапление как часть названия, то правильно написание с прописной буквы. Способствует такому восприятию наличие родового слова перед названием, например: В два часа ночи «Ренессанс» закрывался, но неуемная компания желала ехать «дальше», в открытые до утра кабаки на далекой улице Ханьчжоу-Роуд, в западной части сеттльмента, в районе загородных иностранных клубов (Н. И. Ильина).
22 сентября 2020
№ 329924
грамотно ли в художественном произведении употреблять выражение «поцелуй кончился»?
ответ
Нет, это нарушение лексической сочетаемости.
11 февраля 2026