Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207784
Возможен ли такой перенос: об -условленный?
ответ
Допустимо, но не очень хорошо.
18 октября 2006
№ 318133
Как правильно выполнить перенос слова "безусловно"?
ответ
Допустимые переносы: бе-зусловно, без-условно, безу-словно, безус-ловно, безусло-вно, безуслов-но.
22 октября 2024
№ 325671
Скажите, правилен ли перенос слова "въе-хал"?
ответ
Да, это правильный перенос.
15 сентября 2025
№ 245176
Добрый день. Существует ли в русском языке слово "вы", как местоимение 2-го лица, единственного числа (т.е., не "дети, вы ...", а "Петр Степанович, вы ..."). Спасибо
ответ
Да, местоимение Вы в этом значении употребляется.
28 августа 2008
№ 306929
На ходу он кинул «Береги его!» и вышел за дверь. Правильно ли оформлена фраза ‘береги его!’? Спасибо
ответ
Корректно: На ходу он кинул: «Береги его!» – и вышел за дверь.
2 декабря 2020
№ 275459
Добрый день, Грамота! В третий раз отправляем наш вопрос, пожалуйста, ответьте! Мы- команда школьников-журналистов из Риги. Мы участвуем в конкурсе газеты "Вести сегодня" с темой "Ветер с Китая". В выбранной нами теме мы отражаем жизнь китайской диаспоры в Латвии, рассказываем о новых направлениях китайского бизнеса и т.д. Однако, редакция газеты напечатала наш материал под другим заголовком - "Ветер из Китая". Мы считаем замену предлога некорректной, потому что Латвия не граничит с Китаем, а предлог "из" указывает на движение изнутри-наружу. К тому же "ветер" не дует "из", а только "с"... 30 мая заканчивается наш конкурс; мы хотим, чтобы истина восторжествовала! Спасибо!!!
ответ
При указании направления со словом Китай употребляется только предлог из (вне зависимости от расстояния до Китая). Верно: ветер из Китая.
19 мая 2014
№ 249707
какие можно подобрать к следующим существительным согласующиеся с ними определения (прилагательные, причастия либо местоимения) : кенгуру шимпанзе какаду депо кашне кино авеню солями колибри цеце арго (жаргон) пенальти эмбарго бенгали (язык) банджо сирокко (ветер) такси санаторий
ответ
Родовую принадлежность этих слов Вы можете узнать, воспользовавшись электронными словарями нашего портала (окошко «Проверка слова»).
17 декабря 2008
№ 203569
Здравствуйте!
Объясните, пожалуйста, есть ли смысловая, не грамматическая, разница между словами "оповещающий" и "оповещательный"? Например, "пришло оповещающее письмо", "пришло оповещательное письмо".
И если есть, то в чем она заключается?
Спасибо,
Петр Аксенов.
ответ
Оповещающий от глагола оповещать, а оповещательный в словарях не зафиксировано. Поэтому правильно: пришло оповещающее письмо.
21 августа 2006
№ 303275
Подскажите, пожалуйста, правильное написание бэкенд, бекенд, бэкэнд?
ответ
Словарной фиксации нет, мы рекомендуем писать: бэкенд.
13 ноября 2019