Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 7 551 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 294197
Здравствуйте! Как правильно пишется слово " представляемОЙ (-УЮ) в контексте: " ...для включения в отчетность по форме 123456 "Информация о качестве активов кредитной организации",представляемОЙ (-УЮ) в Главное управление Центрального банка ......" Я считаю, что согласование слова "представляемОЙ" осуществляется со словом "по форме", поэтому окончание "-ОЙ". Другая сторона считает, что согласование слова "представляемУЮ" осуществляется со словом "отчетность", поэтому окончание "-УЮ". Спасибо!
ответ

Выбор падежного окончания обусловлен тем, с каким словом требуется согласовать: в отчетность, представляемую или по форме, представляемой. Можем предположить, что представляется все-таки отчетность, а не форма.

17 августа 2017
№ 294763
Здравствуйте, ну помогите, пожалуйста! Как писать правильно? Допуск в управление архитектуры собаки-проводника при наличии документа, подтверждающего ее специальное обучение, выданного по форме и в порядке, утвержденныМИ, утвержденнЫХ или утвержденнЫМ приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации.
ответ

В случае если причастный оборот относится к обоим словам (форма и порядок), то правильное согласование невозможно, поскольку эти слова стоят в разных падежах. Предложение следует перестроить.

29 сентября 2017
№ 226441
Здравствуйте, уважаемая Справка!Работаю в газете, возникла проблема: под рубрикой "Прожекты" опубликовали рекламный материал о социальных и культурных проектах крупной компании. Отказываются оплачивать, ссылаясь на то, что значение слова "прожекты" - несерьезное, ненужное начинание. Правы ли они?
ответ
Да, в современном русском языке слово прожект имеет ироническое значение.
1 августа 2007
№ 274981
Здравствуйте! Нужна ли запятая после _в идеале_: _Уберите вещь со стола (в идеале наименее полезную)_? Большое спасибо! С уважением, Екатерина
ответ

Запятая не требуется, но можно поставить интонационное тире.

29 апреля 2014
№ 276451
Как правильно - "купить что-либо со скидкой" или "купить что-либо по скидке"? Возможны ли оба варианта?
ответ

Корректно: купить что-либо со скидкой; купить что-либо по (рекламной) акции.

22 июля 2014
№ 275086
Рад приветствовать! Прошу указать мне путь к правилам расстановки знаков препинания со словом «как»: при сравнительном обороте и его отсутствии.
ответ
6 мая 2014
№ 275580
Когда мы говорим о сомнительности чего-либо, какую формулировку употреблять: "со знаком вопроса" или "под знаком вопроса"?
ответ

Корректно: под вопросом, но со знаком вопроса.

23 мая 2014
№ 267896
Здравствуйте! Как правильно написать "Горэлектротранс" без родового слова - в кавычках или без, с прописной или со строчной?
ответ

Аббревиатурные названия госучреждений обычно пишутся без кавычек.

20 декабря 2012
№ 268576
"Со свободной манерой поведения" vs. "в свободной манере поведения" - допустимы оба варианта или только второй?
ответ

Оба варианта допустимы, в разных контекстах.

13 марта 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше