№ 317204
Этимология слова “въедливость/ въедчивость" – откуда оно появилось в русском языке?
ответ
В слове въедливость имеются приставка въ-; корень -ед-; суффикс -лив-; суффикс -ость-. Сществительное образовано от прилагательного въедливый, этимологически связанного с глаголом въедаться. В русском языке существует ряд слов с приставкой в-, которые имеют значение проникновения, внедрения во что-то. Например, вгрызаться, втираться, впитываться. В случае со словом въедливость значение также связано с проникновением, но уже не физическим, а ментальным. Это качество человека, который стремится глубоко проникнуть в суть вещей, не упуская ни одной детали.
11 сентября 2024
№ 317248
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли слово "по-розовее" в русском языке?
ответ
Корректно: порозовее. Это форма сравнительной степени прилагательного розовый и наречия розово.
22 сентября 2024
№ 325539
Добрый день. Склоняется ли мужская фамилия Ригер в русском языке?
ответ
Да, такая фамилия склоняется: у Андрея Ригера, об Андрее Ригере и т. п.
10 сентября 2025
№ 325377
Найдите высказывание известных писателей лингвистов деятелей культуры о русском языке
ответ
Мы нашли! Надеемся, что и Вы найдете))
5 сентября 2025
№ 326125
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли мужские фамилии Дрозд, Козюля.
Спасибо!
ответ
Мужская фамилия Дрозд склоняется по второму склонению (Дрозда, Дрозду и т. д.), фамилия Козюля — по первому склонению и в мужском, и в женском варианте (Козюли, Козюле и т. д.)
30 сентября 2025
№ 247437
Здравствуйте! Будьте добры, подскажите, пожалуйста, ставятся ли кавычки в названиях фирм на русском и на английском языках: например, казино Vegas, и ТЦ (торговый центр) Плазма? Спасибо. Светлана Моисеева
ответ
Условные названия различных организаций, предприятий, фирм, банков и т. п. заключаются в кавычки: ТЦ «Плазма». Названия, написанные латиницей, в русских текстах обычно пишутся без кавычек: казино Vegas.
20 октября 2008
№ 211016
Здравствуйте! У меня с ЗАГСом спор. Моего отца зовут Шамиль. Так должен ли быть мягкий знак в Шамил(ь)евиче?
Может ли правописание отличаться от Игоревича, если имя не русское?
ответ
От имён, оканчивающихся на мягкие согласные, отчества образуются посредством присоединения суффиксов -евич, -евна. Конечный мягкий знак опускается: Шамилевич, Шамилевна. Ответ дан по «Словарю русских личных имён» А. В. Суперанской.
29 ноября 2006
№ 289219
Здравствуйте, уважаемый сайт? Запутались в частицах Не и Ни. Предложение. "О чем только они н.. беседовали - про правду и обман, счастье и горе, мужчин и женщин". Вроде бы нужна усилительная НИ, но почему-то хочется поставить НЕ, хотя понимаю, что отрицания нет. И, если можно, дайте полный комментарий или ссылку на объяснение. Всего доброго.
ответ
В восклицательных или вопросительно-восклицательных предложениях (в которых часто присутствует частица только) пишется не: Где он только не бывал! Ваш пример подпадает под это правило. Верно: О чем только они не беседовали...
29 июня 2016
№ 314966
Здравствуйте!
Никак не могу найти информацию по пунктуации в анкетах/опросниках.
Нужно ли ставить точку в конце ответа? А если ответ - предложение, несколько?
Например:
Имя: Анна
Школьные годы: Большая заинтересованность школьной жизнью. Всегда считала обучение важным аспектом и продолжила саморазвитие даже после окончания
И, кстати, ответ пишется с малой или строчной буквы?
Спасибо!
ответ
В анкетах и опросниках следует оформлять ответ как самостоятельное предложение, то есть начинать его с прописной буквы и заканчивать точкой.
7 июля 2024
№ 265288
Добрый день! Я очень рада, что справочная служба возобновила работу. Подскажите, географические названия славянского (но не русского) происхождения, состоящие из прилагательного и существительного, следует писать через дефис или раздельно? Например, название чешского города: Кутна-Гора или Кутна Гора? В чешском языке пишется раздельно. У вас в словаре имен собственных вообще слитно: КутнаГора. Это правильно? Почему?
ответ
Такие названия подчиняются общему правилу: пишутся через дефис иноязычные географические названия, дефисное написание которых, определяемое в словарном порядке, соответствует раздельному или дефисному написанию в языке-источнике. Правильно через дефис: Кутна-Гора. В словаре дефис по техническим причинам «потерялся», исправлено.
8 июня 2012