№ 205060
Будьте добры, помогите разобраться в необходимости (или нет) тире в след. предложении: "Общая заболеваемость ниже показателя по России на 9 процентов, в том числе на 59 процентов (?) по классу акушерской патологии, на 37 процентов (?) по порокам развития, на 25 процентов (?) по болезням органов пищеварения..." Спасибо!
ответ
Тире в скобках не требуется.
13 сентября 2006
№ 207661
Уважаемая Грамота! К большому сожалению, не получила ответа на свой вопрос. Огромная просьба все-таки ответить. С большой или маленькой буквы следует писать разного рода управления? Например, У(у)правление образования Московской области, У(у)правление Федеральной почтовой связи России, У(у)правление ГИБДД и т. д. Каким правилом регулируется это написание?
ответ
Как первое слово в официальных названиях ряда организаций "Управление" пишется с большой буквы.
17 октября 2006
№ 209561
Добрый день, в 2000 г. я слышала по "Радио России", что были приняты новые нормы русского языка, которые предполагают большую ассимиляцию слов "брошюра", "жюри", "парашют" и предписывают написание с буквой "у". У вас на словарь такого варианта не содержит. Прокомментируйте, пожалуйста.
С уважением, Елена Кожевникова
ответ
Такой проект был, но от него отказались.
11 ноября 2006
№ 319795
В России немало улиц с подобными названиями: улица 40 лет Октября, улица 75 лет Победы, улица 50 лет НЛМК, улица 30 лет ВЛКСМ. Как в данном случае читается числительное - в родительном или именительном падеже? Улица сорока лет Октября или улица сорок лет Октября?
ответ
Корректно: улица Сорока лет Октября и т. п.
5 декабря 2024
№ 202740
какой порядок верен: Цены в Германии в июле росли или Цены в июле в Германии росли ?
ответ
Если Вам важно подчеркнуть, что цены росли в июле, тогда так: Цены в Германии росли в июле. Если важно подчеркнуть, что цены росли в Германии, корректно так: В июле цены росли в Германии. Если подчеркивается само событие, так: В июле в Германии росли цены.
9 августа 2006
№ 307933
Здравствуйте! Я несколько раз встречал в литературе, преимущественно современной, написание строчной буквы после сочетания восклицательного (или вопросительного) знака и тире. Примерно так: "Мне бы в Москве только зацепиться! — и того, что тут смогу зарабатывать, хватит нам обоим за глаза". Скажите, пожалуйста, есть ли на подобную пунктуацию правила или это авторская?
ответ
Современными правилами подобное оформление предложений не предусмотрено, его можно считать устаревшим.
20 апреля 2021
№ 299207
Здравствуйте. "Итальянский электронный музыкант, четырехкратный обладатель премии "Грэмми" и двукратный обладатель "Оскара", даст единственный концерт в Москве", - надо ли в этом предложении выделить с обеих сторон то, что он обладатель наград (как уточнение) или запятая нужна только одна (хотя я не считаю, что это однородные члены предложения... возможно, ошибаюсь)? Спасибо.
ответ
Приложение выделяется запятыми с двух сторон, знаки препинания расставлены верно.
30 декабря 2018
№ 273036
Здравствуйте. В английском языке есть абсолютно корректное предложение "Welcome to Moscow, the city of the future.", которое при переводе превращается в "Добро пожаловать в Москву, город будущего.". Вопрос, возможно ли использование запятой перед "город" или согласно правилам русского языка в этом месте требуется тире?
ответ
Использование запятой перед словом город возможно. Ошибки нет.
31 января 2014
№ 232860
Уважаемые господа!
Прошу разъяснить - склоняется ли название компании, например: как сказали специалисты "КОРУС Консалтинга", события, произошедшие в "КОРУС Консалтинге", генеральный директор «Корус Консалтинга» и т.д. и т.п. Недавно по радио, на волнах "Эхо Москвы", услышала от ведущих, что имя радиостанции в аналогичных ситуациях необходимо склонять. Как правильно?
Спасибо!
ответ
На письме название склонять не следует: в «Корус Консалтинг». В разговорной речи можно склонять вторую часть: в «Корус Консалтинге».
19 ноября 2007
№ 263338
Здравствуйте. Вот почему на вопрос - "где?", в словах ответах, в окончании, пишется буква "е", а в некоторых, таких как, "в бору", "в лесу" ставится буква "у". (где? - в Москве, в чемодане, в диване, в реке и т.д.)
ответ
Да, окончание -е — типичное окончание предложного падежа для существительных второго (по школьной грамматике) склонения. Однако у некоторых слов (их не больше 100) в предложном падеже встречается окончание -у (как правило, в обстоятельственном значении места, реже состояния или времени действия): в лесу, на мосту, на берегу, в носу и др. Это так называемый местный падеж (локатив) — одно из подзначений предложного падежа. В изъяснительном значении предложного падежа у таких слов употребляется окончание -е, ср.: говорить об аэропорте (изъяснительное значение) — находиться в аэропорту (местное значение), вспоминать о доме — работать на дому.
23 августа 2010