№ 295100
Здравствуйте! Нам в школе говорили, что в падежных формах слова "время" появляется формообразующий суффикс -ен-. Я никак не могу понять, почему нельзя считать его частью окончания или чередующегося корня. Буду благодарен за ответ
ответ
Можно рассматривать этот фрагмент как часть корня.
29 октября 2017
№ 306618
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. Необходима форма родительного падежа от слова "дёрен" (кустарник). Орфографический словарь показывает только окончание -а, а толковый - изменение основы -рна. Как же правильно - дёрена или дёрна? Спасибо!
ответ
Правильно форма указана в орфографическом словаре: дёрена. Такая же форма дана в «Грамматическом словаре» А. А. Зализняка. Мы сообщим редактору «Большого толкового словаря» о найденной Вами неточности. Спасибо!
22 сентября 2020
№ 326525
Здравствуйте, уважаемые филологи!
Какой суффикс в слове "временный"?
Я полагаю, что два суффикса -ЕН- и -Н-, поскольку слово "временный" образовано от слова "времена", то есть основа времен- + суффикс -Н-?
Время + ЕН +Н =временный.
ответ
В основах косвенных падежей и форм мн. числа существительных на -мя выделяется формообразующий суффикс -ен, ср.: врем-я — врем-ен-и и врем-ен-а, имя — им-ен-и и им-ен-а, сем-я — сем-ен-и и сем-ен-а и т. п. От основ существительных с суффиксом -ен при помощи суффикса -н- образуются прилагательные: врем-ен-н-ый и времен-н-ой, им-ен-н-ой, сем-ен-н-ой и т. п.
25 сентября 2025
№ 231625
Здравствуйте.
У меня вопрос о пунктуации.
Читаю учебник русского языка для иностранцев. (Аксёнова М.П. Русский язык по-новому) На начальном этапе, конечно, фразы совсем простые, но где нужно ставить тире ? Так следующие предложения написаны без тире.
Ольга и Ульяна подруги. Демьян , Наталья, Марьяна и Дарья друзья. Илья и Демьян мои братья. Марьяна и Юрий мои друзья. Андрей геолог. И Сергей геолог. Эрика моя подруга. Игорь известный в городе спортсмен.
Но в этой же книге с тире написаны следующие фразы.
Мой друг – инженер. Вера Павловна – наш преподаватель.
Жена Нина Павловна – врач. Старший сын Юрий – журналист. Дочь Татьяна – тоже журналист. Младший, Виктор, – программист.
Что вы делали вчера ? Утром – занимались, а днём – гуляли.
Как же нужно писать? Как объяснять студентам? В других учебниках подобный разнобой. С правилами я знакома.
Большое спасибо.
Елена
ответ
В простых по составу предложениях разговорного типа речи тире часто не ставится. К подобным предложениям можно отнести и приведенные примеры.
22 октября 2007
№ 320240
Я очень ценю вашу помощь, а ответы Дымарского - на вес золота. Как интерпретировать степень категоричности и какой вариант более выразителен при таких объяснениях: «отсутствие действия через отрицание всех возможных случаев» и «через отрицание даже одного единичного случая»? Это понимание лишь субъективное или оно сразу понятно по выбору глагольного аспекта?
(1) Никогда не сказал СВ ни одного слова упрёка. – это «потенциальное значение можно рассматривать также как производное от наглядно-примерного: постоянно возможное представлено через единичное»?
(2) Никогда не говорил НСВ ни одного слова упрёка. – более категорично, не так ли?
«Конкуренция видов наблюдается в конструкциях с никогда не и ни разу не. Несовершенный вид передаёт здесь отсутствие действия через отрицание всех возможных случаев, а совершенный — через отрицание даже одного единичного случая». [О.П. Рассудова. Употребление глаголов в русском языке. - 1968].
ответ
Я не вижу различий в категоричности между этими двумя примерами. Различие вижу только в том, что употребление глагола СВ в прошедшем времени (в отличие от будущего) в сочетании с никогда в принципе противоречит семантике этого наречия: никогда означает, что было много случаев [сказать слова упрека], но ни в одном из них этого действия не было. Речь, соответственно, идет о некотором множестве потенциальных осуществлений действия: для этой цели используется НСВ.
*Никогда не пришел почти так же плохо, как *Иногда пришел. Единственный случай, когда никогда не пришел более или менее допустимо, — это конструкция с так и: Много раз собирался ко мне в гости, грозился зайти буквально завтра, но потом неожиданно уехал и так никогда и не пришел.
Поэтому хороший русский язык НЕ ПРЕДПОЛАГАЕТ употреблений типа *Никогда не сказал ни одного слова упрека. В любом подобном употреблении я вижу или небрежность говорящего, или слабость языкового чутья, или влияние какого-нибудь иностранного языка.
14 декабря 2024
№ 283611
Существует ли форма женского рода у слова "енот" - "енотиха"? Названия каких животных употребляются только в форме мужского или женского рода? Спасибо!
ответ
Слово енотиха можно образовать, но общеупотребительным и стилистически нейтральным оно не будет.
Вообще же у существительных – названий животных категория рода выражает противопоставление по полу не столь последовательно, как у названий лиц. Общие названия животных, не содержащие указания на пол, могут относиться как к мужскому роду (дельфин, окунь, чиж), так и к женскому роду (жаба, крыса, акула). От общих названий животных мужского рода достаточно регулярно образуются суффиксальным способом существительные женского рода – названия самок (заяц – зайчиха, слон – слониха), и возможности русского языка позволяют образовать названия самок от очень многих названий животных мужского рода (хоть опоссумиха, хоть пингвиниха). Но при этом чем более «экзотическим» будет название животного, тем менее употребительным будет и название самки. Если слова зайчиха и слониха стилистически нейтральны, то опоссумиха и пингвиниха уже будут относиться к разговорно-просторечной лексике, и в нейтральных контекстах будут использованы описательные конструкции: самка опоссума, самка пингвина.
18 августа 2015
№ 273699
Здравствуйте! Проверьте, пожалуйста, правильно ли стоят запятые в предложениях. 1. Помимо яркого описания природы Кавказа, Толстой уделяет внимание и другой теме рассказа, более нравственной. 2. Эта тема - противостояние двух характеров, которая раскрывается на примере двух героев - Жилина и Костылина. 3. Когда они оказались вдвоём, далеко от обоза, на них напали татары. 4. Он знает, что надеяться ему не на кого, и пытается поддерживать товарища, который не в состоянии противостоять ситуации. 5. И если он не погибнет физически, то погибнет морально, как личность. Заранее большое спасибо! Очень важно, так как у нас вышел спор с учителем.
ответ
По поводу каких именно знаков возник спор?
5 марта 2014
№ 276777
Добрый день! Помогите решить наш спор с бабушкой о правильности написания этих двух предложений. 1.Я долго ворочался с боку на бок до тех пор, пока меня не осенила мысль:"Прежде чем пойдет свет, сразу идти в монастырь к духовнику." 2.Я долго ворочался с боку на бок до тех пор, пока меня не осенила мысль, о том, что:"Прежде чем пойдет свет, сразу идти в монастырь к духовнику." (после слова "мысль" вставлены слова "о том, что") Или все эти две предложения неверны с точки зрения специалиста по русскому языку?
ответ
Слова "о том, что" избыточны. Я ворочался с боку на бок до тех пор, пока меня не осенила мысль: прежде чем рассветет, идти в монастырь к духовнику.
5 августа 2014
№ 272505
Здравствуйте. Спор вышел с коллегами, я говорю, что в интернет-газете кавычки должны ставиться как в обычном печатном издании: по краям "ёлочки", внутри немецкие "лапки" (пример 1). Мне возражают, что "ведущие" интернет-газеты ставят три "ёлочки" (№ 2) или компьютерные кавычки (№ 3), и это нормально для Интернета. Я отвечаю, что если есть техническая возможность (а она ЕСТЬ), надо ставить двойные кавычки как положено. Что скажете? 1. ФГУП «Российский научный центр „Прикладная химия“» (классич. двойные кавычки) 2. ФГУП «Российский научный центр «Прикладная химия» 3. ФГУП "Российский научный центр "Прикладная химия"(")
ответ
Совсем плох третий вариант с двумя знаками в конце предложения. В остальном - вопрос не орфографический, не лингвистический. Скорее, вопрос типографской эстетики. Как лучше, Вы знаете: немецкие "лапки", конечно, отличный вариант для верстки, но есть ли "руки", чтобы их последовательно проставлять?
26 декабря 2013
№ 289825
Добрый день! У нас с коллегами возник спор относительно словообразования слова "избегАть". Подскажите, пожалуйста, какой корень в этом слове: "избег" или "бег"? Правильно ли считать, что "избЕгать" - от слова бег, смысл - избЕгать ногами все вокруг. Здесь приставка -"из", корень - "бег". А в слове "избегАть" - корень "избег", потому что смысл - "миновать что-либо", "обойти что-либо". Или это не так? Коллеги-оппоненты приводят в пример цитату Пушкина: "Господ соседственных селений Ему не нравились пиры; Бежал он их беседы шумной. " Правильно ли ссылаться на примеры из поэзии, где допускается даже умышленно-неправильное употребление слов и ударений?
ответ
Да, в современном русском языке в глаголе избегать 'сторониться чего-либо, уклоняться от чего-либо' выделяется корень избег-, а в глаголе избегать 'бегая, побывать во многих местах' – корень -бег-. Разумеется, исторически в слове избегать тоже выделяется корень -бег- и приставка из-, оно родственно глаголу бежать 'сторониться'. Но в современном языке приставка в этом глаголе уже не выделяется.
11 августа 2016