№ 257602
Здравствуйте! Я сама из Украины, сейчас живу в России. И у меня возникло затруднение в правильности использования словосочетания " за это" или "про это"...Например, "Говорю тебе за это..." или "Говорю тебе про это...". Меня поправляет мой руководитель когда я использую "...за это...". Объясните мне, пожалуйста, почему нельзя говорить "за это...". Заранее очень Вам благодарна.
ответ
Нормативно: говорить об этом (стилистически нейтрально) и говорить про это (разговорное употребление). Ответить на вопрос, почему в сочетании с каким-либо словом можно употреблять один предлог и нельзя другой, не представляется возможным. Так сложилось исторически, такова литературная норма. Если у Вас возникают трудности с выбором предлогов, можем порекомендовать Вам справочник Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке».
4 февраля 2010
№ 257293
Добрый день, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! При внесении корректорской правки мне необходимо ссылаться на орфографический словарь. Подскажите, пожалуйста, какой словарь является наиболее авторитетным на сегодняшний день -- Орфографический словарь под ред. Лопатина или, согласно приказу Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников от 08 июня 2009 года, Орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чельцовой (М.: "АСТ-ПРЕСС", 2009)? Заранее благодарна.
ответ
Оба словаря являются авторитетными изданиями, отражающими современную письменную норму. Вы можете ссылаться на любой из них: не думаем, что в рекомендациях этих словарей Вы найдете большое количество разночтений (если они и обнаружатся, то, скорее, будут касаться недавно заимствованных слов, очень часто испытывающих колебания в написании). Все авторы включенного в список Минобрнауки орфографического словаря принимали участие и в работе над «Русским орфографическим словарем» под ред. В. В. Лопатина: Бронислава Зиновьевна Букчина – один из авторов 1-го издания словаря (1999), Людмила Константиновна Чельцова – один из авторов и 1-го, и 2-го издания (2005), Инна Кузьминична Сазонова – один из рецензентов «Русского орфографического словаря».
Таким образом, принципиальной разницы – на какой словарь ссылаться – нет: авторский коллектив фактически один и тот же. Впрочем, если Вы корректируете официальный документ, имеет смысл указывать словарь Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой, т.к. в приказе Минобрнауки речь идет о словарях, в которых содержатся нормы русского языка как государственного. В повседневной редакторско-корректорской практике рекомендуем Вам пользоваться «Русским орфографическим словарем»: его словник полнее и включает в себя многие слова, недавно заимствованные русским языком и вызывающие особые трудности в написании.
21 января 2010
№ 255114
1. Как быть в случаях, когда конструкция фразы требует выделять запятыми слова, заключенные в квадратные скобки и добавленные в цитируемом тексте для ясности речи? ПРИМЕР: Условия порабощенной России куда более благоприятны [чем на Западе] и более способны породить духовное начало. 2. А правомочно ли оставлять запятую перед такими пояснениями в квадратных скобках? ПРИМЕР: Вы говорили, что, возможно, расстанетесь с женой, возможно, [сын Ваш] вырастет неправославным.
ответ
Справочные пособия (см.: А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора) рекомендуют заключать внутритекстовые авторские и издательские примечания к цитатам в круглые скобки с указанием, кому принадлежит примечание. И лишь расшифровка местоимений, когда читателю ясно, что это не часть цитаты, а примечание цитирующего и потому авторскую принадлежность указывать нет необходимости, помещается в квадратных скобках. Таким образом, корректное оформление: Условия порабощенной России куда более благоприятны (чем на Западе. – Ред.) и более способны породить духовное начало. Вы говорили, что, возможно, расстанетесь с женой, возможно, он [сын] вырастет неправославным.
Оформление внутритекстовых примечаний к цитатам аналогично оформлению вводных словосочетаний в круглых скобках: выделяемые скобками, они не нуждаются в выделении запятыми.
19 августа 2009
№ 210818
Цитата из NEWSru.com: "В понедельник 27 ноября, отвечая на вопрос о возможном запрете поставок вина с Украины, министр сельского хозяйства России Алексей Гордеев заявил..."
С Украины. По поводу "в" или "на" Украину уже все прояснилось. Теперь - С или ИЗ Украины. Как правильно?
А можно ли сказать - с Грузии? И допустимо ли тогда такое: "Вы с Одессы? А я с Москвы"?
Спасибо!
ответ
Правильно: с Украины, из Грузии, из Одессы, из Москвы. Такое употребление традиционно. Предлог с антонимичен предлогу на, предлог из антонимичен предлогу в.
28 ноября 2006
№ 200977
К вопросу 200963 (о Приозёрске)
Спасибо за ответ.
Не могли бы Вы сослаться на источник.
Дело в том, что два моих источника дают прямо противоположное написание.
1) Города России: Энциклопедия/Гл. ред. Г.М. Лаппо. — М: Большая российская энциклопедия, 1994. С. 362.
2) Большой энциклопедический словарь. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: "Большая российская энциклопедия"; СПб: "Норинт", 1998. С. 960, 3-я колонка.
ответ
Вариант Приозерск зафиксирован в словаре Ф. Агеенко «Собственные имена в русском языке». В то же время многие словари географических названий фиксируют вариант Приозёрск.
14 июля 2006
№ 323281
Добрый день!
Правительством утверждены нормы современного русского литературного языка
Министр просвещения России Сергей Кравцов представил новые словари, где зафиксированы нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации.
и как теперь быть с "ретейлом"? в словарях на портале "ретейл", а в нормах от 30 апреля 2025 года – "ритейл". Как все-таки правильно писать это слово?
https://spbu.ru/sveden/normativnye-slovari-fiksiruyuschie-normy-sovremennogo-russkogo-literaturnogo-yazyka-pri-ego?ysclid=may62k8vp1620381128
ответ
26 мая 2025
№ 313601
Школьные учителя подписывают грамоты так: "За хорошие успехи в учёбе". Режет глаза такое сочетание слов, хочется переделать на "За успехи в учёбе" /"За хорошие результаты". Считаю ,что словосочетание "хорошие успехи" содержит речевую ошибку, ведь успехи включают в себя уже понятие того,что в учёбе всё хорошо. Не бывает же плохих успехов... Подскажите,корректно ли моё замечание?
ответ
Традиция хвалить учеников за хорошие успехи существовала еще в дореволюционной России. Видимо, знал о ней и Н. В. Гоголь, написавший в поэме «Мертвые души» об одном из персонажей так: «...новый начальник, точно как наперекор своему предместнику, объявил, что для него ум и хорошие успехи в науках ничего не значат...»
14 мая 2024
№ 291451
Добрый день! Уточните правильное написание адресов. Обязательно ли ставить точки и запятые в адресных блоках? Пример: ул. Ивановская, д. 1, к. 2 или возможно написание, как на яндекс/гугл картах: ул. Ивановская, 1к2
ответ
Написания адресов регламентируется только Правилами оформления почтовых отправлений «Почты России», которые, строго говоря, распространяются только на письма, бандероли, открытки и под. Однако основания для рекомендаций, сформулированных в этих правилах, вполне лингвистические. Компоненты адреса соотносятся как уточняющие и уточняемые члены предложения. Отсюда необходимость разделять их запятыми. В литературной письменной речи этим рекомендациям целесообразно следовать.
20 декабря 2016
№ 318080
Добрый день! Подскажите , пожалуйста, где грамматическая основа в данных предложениях и чем она выражена.
1)В мастерской слышалось шипение горна и стук молотков ,и негромкий говор рабочих. Слышалось что ? Шипение ,стук и говор - это ведь дополнения ? А не подлежащие .
2)Я сама испекла для бабушки яблочный пирог и,приготовив чай,позвала всех к столу ,что очень обрадовало маму. Я считаю ,что это спп . Только не могу понять, как задать вопрос от первой части ко второй? К придаточной части .
3) Неприглядная дорога ,да любимая навек ,по которой ездил много всякий русский человек.
Спасибо !
ответ
1. Сказуемое слышалось, подлежащие шипение, стук, говор. 2. Что очень обрадовало маму — присоединительное придаточное. К придаточным присоединительным нельзя задать вопрос.
21 октября 2024
№ 308847
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать антироссия в предложении: полигон для реализации проекта «Анти-Россия»? В интернете встречаются разные варианты – и «Антироссия», и «АнтиРоссия», какой из них верный?
ответ
Приставка анти- пишется с последующей частью слова слитно. Однако при соединении приставки со словом, пишущимся с прописной буквы, необходимо ставить дефис, ср.: анти-Маяковский, архи-Плюшкин, не-Россия (...не-России трудно понять Россию. — Из газ.). Сочетание со словом проект представляет собой условный описательный оборот, а не официальное название проекта как продуманного плана действий, поэтому корректно написание проект «анти-Россия».
5 декабря 2021