№ 292690
Здравствуйте. Скажите, нужны ли запятые в этих местах: 1. Идемте(,) посмотрим, все равно делать больше нечего. 2. Иди(,) полежи. Заранее спасибо.
ответ
Между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое запятая не ставится (в таких сочетаниях нет однородных членов), ср.: Зайду проведаю (Л.Т.); Пойди посмотри расписание занятий; Смотри не оступись; Идёт себе посматривает; Сидим завтракаем; Попробуй определи на вкус; Сядь отдохни; Ждём не дождёмся весны.
12 июля 2017
№ 215711
Спасибо за ответ на вопрос №215612, однако, не могли бы Вы расшифровать "и т.д.". Двое родов, трое родов, четверо (?) родов, пятеро (?) родов, тридцать пять (?) родов? Существительное, как я понимаю, всегда употребляется в Род.падеже, а как меняется числительное?
ответ
Собирательные числительные: двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро. Когда речь идёт о количестве, превышающем десять, корректно: одиннадцать родов, двенадцать родов, тридцать пять родов... Также обратите внимание, что собирательные числительные пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро употребляются редко, обычно: пять родов, шесть родов, семь родов, восемь родов, девять родов, десять родов.
14 февраля 2007
№ 276672
Здравствуйте! Пытался найти ответ на вопрос самостоятельно, но увы... Как правильно писать в этом случае: "Полтела" или все таки "пол тела"? Следуя правилу - слитно, но даже ваша проверка в тексте этого сообщения выделяет написание, как неверное! Пример: "Трудно дышать. Пол(?)тела онемело. А если это навсегда?"
ответ
Пол... (половина) пишется с последующим словом пишется через дефис (перед гласной, л и перед прописной буквой) или слитно (в остальных случаях); с последующим сочетанием слов пишется раздельно.
Таким образом, верно: полтела.
На портале gramota.ru нет автоматической проверки правописания. Скорее всего, проверяет орфографию и выделяет написание как неверное браузер, в котором Вы открываете сайт.
3 августа 2014
№ 263119
Здравствуйте, грамота.ру Не занаю почему, но пока я не получил ответ на свой вопрос, а номер его я не записал. Попробую задать еще раз, очень интерсно ваше мнение. Цитирую С.Я.Маршака ("Кошкин дом", пьеса для детей): "Мы по лавочкам сидим, Из лоханочек едим." И второе: "Да еще у нас десяток Малолетних поросяток." Речь идет о словах "лоханочек" и "поросяток". Как я понимаю, этих слов в русском языке нет. Вопрос: может ли такой писатель использовать такие нерусские слова, если да, то почему, и как нам, простым смертным, к этим словам относиться. Очень надеюсь, что получу ответ, если вы затрудняетесь, то сообщите, а то ваше молчание, по меньшей мере, странно. С уважением, Олег
ответ
Писатель образовал "новые" слова по регулярным и устойчивым словообразовательным моделям: лоханка - лоханочка, поросята - поросятки.
Почему таких слов "нет в словарях"? В словарях вообще мало слов с уменьшительными суффиксами, и вот почему. Ведь если передавать все возможности русского словообразования, фиксировать все уменьшительные образования, то словарь поистине получится бесконечным и никогда не увидит свет.
13 августа 2010
№ 306311
Доброго дня, уважаемая служба! Здесь http://new.gramota.ru/spravka/letters/52-internet сказано, что названия сайтов всегда пишутся в кавычках, вне зависимости от того, на русском они или на латинице. Но не перечит ли это принципу, описанному здесь http://new.gramota.ru/spravka/letters/75-kav2, согласно которому названия на латинице пишутся без кавычек? Исходя из этих правил, правильно ли я написал следующие фразы: сайт "Google", платформа "Moodle", но компания Google?
ответ
Противоречия в материалах нет: в первом рекомендация дана для названий, написанных кириллицей, (они заключаются в кавычки), во втором – о названиях, написанных как кириллицей, так и латиницей (последние в кавычках не пишутся). Корректно: портал «Грамота.ру», но сайт Google, компания Google, платформа Moodle.
В ближайшее время мы дополним первый материал сведениями о названиях на латинице.
18 июля 2020
№ 272595
Подскажите,пожалуйста,какие знаки препинания нужно поставить в этом предложении: Очевидно после ссоры равнодушен ты ко мне
ответ
Слово очевидно обособляется как вводное в значении 'по-видимому, вероятно' и не обособляется в значении 'явно, бесспорно'. В этой фразе запятую надо поставить: здесь очевидно в значении 'вероятно' (эта песня имеет несколько вариантов, в большинстве случаев в ней употребляется как раз слово вероятно: Я иду в тишине, Свет горит в твоем окне. Вероятно, после ссоры Равнодушна ты ко мне).
10 января 2014
№ 246828
Уважаемая справка, подскажите, можно ли так сказать: Автобус сбил школьника, переходящего дорогу на зеленый свет? Или все же переходившего? И если верен второй вариант, то насколько будет ошибочным первый. Заранее спасибо за ответ
ответ
Д. Э. Розенталь в «Справочнике по правописанию и литературной правке» замечает, что при прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени – на временный признак. Поэтому в данном случае предпочтительной следует считать форму прошедшего времени причастия: Автобус сбил школьника, переходившего дорогу на зеленый свет (= который переходил). Ср.: Автобус задел столб, стоящий у дороги (= который стоит).
7 октября 2008
№ 309693
Добрый день! Скажите, правильно ли такое объяснение: один корень «чит» связан с чтением, он не чередующийся; второй — чередующийся «чет/чит» — связан с вычитанием, счетом; третий — чередующийся "чет/чит" — связан по значению со словом «почесть»; четвертый корень "чет", от слова "чета" — корень с непроверяемой гласной?
ответ
Объяснение неполное и в чем-то неправильное. Например, корень, связанный с чтением, все же чередование содержит, ср.: прочесть, прочёл, дочёл (в этих словоформах корень имеет форму -чес- и -чё-). Правда, е и ё появляются лишь под ударением, и этими формами редко проверяют безударную гласную, быстрее вспоминаются формы с ударным [и] — читаный, читарь, читка. Корни, которые Вас интересуют, подробно описаны здесь.
21 июня 2022
№ 311356
Добрый день. Как образовано прил-е ’несусветный’? Полагаю, поминать некоего несущего свет – задорновщина, а вот вспомнить существующее, например, в белорусском языке слово ’сусвет’ вполне уместно, я прав?
ответ
Об истории прилагательного несусветный рассказывает «Школьный этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой: слово характеризуется как исконное, образованное с помощью приставки не- от прилагательного сусветный 'повсеместный, обычный, общепринятый', которое, в свою очередь, образовалось от существительного свет. Добавим к этому, что о слове сусветный можно прочитать в 42-м томе «Словаря русских народных говоров» (СПб., 2008).
30 октября 2023
№ 285453
Здравствуйте. Столкнулась с такой проблемой - в одном и том же документе вынуждена использовать слова "дистрибьютор" (потому что такое написание предпочтительно перед вариантом "дистрибутор") и "дистрибуция" (потому что слово "дистрибьюция" не зафиксировано в словаре). Вроде все грамматически корректно, но стилистически никудышно. Как верно выйти из ситуации с такой мешаниной? Спасибо.
ответ
Написание дистрибьютор становится уже не просто предпочтительным, а единственно верным. В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) и в «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 5. М.; СПб., 2006) дано только дистрибьютор. Слова дистрибьюция в словарях по-прежнему нет, а дистрибуция не подходит, это лингвистический термин. Можно использовать сочетание дистрибьюторская деятельность или использовать слова распространение, сбыт.
26 ноября 2015