Оба способа слогораздела возможны.
Сочетание переводной текст корректно, возможно также: переведенный текст.
Правильно только: базироваться на чём-либо.
Такой слогораздел возможен.
Форма "отличнейший", действительно, употребляется. Другие формы неупотребительны.
Возможны переносы Мос-ква и Моск-ва. Группа неодинаковых согласных в корне слова может быть разбита переносом любым образом. Словарей переноса не существует; правила переноса приводятся в справочниках по правописанию (см., напр., полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», М., 2006).
Вы верно мыслите. Оба существительных можно найти в «Большом академическом словаре русского языка», издаваемом Институтом лингвистических исследований РАН.
Запятая после например не требуется: Не держите их рядом с собой, например в ящике рабочего стола или на полочке.
Ответ на вопрос Вы найдете в «Словаре трудностей».
Названия станций заключаются в кавычки: станция МЦК «Лихоборы».