Правила русского языка этого не запрещают.
Прилагательное, образованное от слова халяль, уже фиксируется академическим орфографическим словарем.
Эти местоимения по-разному толкуются словарем: что-то - некий предмет, некое явление, нечто; что-нибудь - какой-н. неопределенный предмет (явление) или безразлично какой.
Как можно видеть по толкованиям, эти местоимения во многих случаях взаимозаменяемы, но в значении "безразлично какой предмет" может употребляться только местоимение что-нибудь, например: Купи что-нибудь в магазине.
Обычно название этой башни просто транслитерируют: башня Спейс Нидл. При переводе предпочтительный вариант оформления: башня "Космическая игла".
В первом случае возможны оба варианта, во втором правильно: пестом.
Разницы нет: оба варианта неудачны. Обычно говорят о завершении проекта, завершении работ по проекту.
Первая часть сложных слов эго... пишется слитно: эгопрагматический, эгоцентристский, эгоидентичность.
Написание гласной в корне этого слова лучше проверять в словарном порядке.