Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 203650
Шанс попасть в реестр требований кредиторов есть даже у тех клиентов, которые не успели обратиться в судебные органы с требованием о взыскании с банка задолженности, либо если решение по иску пока не вынесено. (то есть или не обращались в суд или обращались, но судебного заседания еще не было) Корректно ли это предложение? Спасибо
ответ
Возможный вариант: Шанс попасть в реестр требований кредиторов есть даже у клиентов, которые не успели обратиться в судебные органы с требованием о взыскании с банка задолженности, а также у клиентов, которые обратились в судебные органы, но решение по иску которых пока не вынесено.
21 августа 2006
№ 259682
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужны ли какие-то знаки препинания в следующих фразах. И, по возможности, дайте ссылку на правило, которое регламентирует данный вопрос для более тщательного изучения. Руководитель в течение 1 дня с момента получения служебной записки вносит изменения в заявку. Менеджер не позднее 22 числа текущего месяца отправляет Руководителю письмо Ответственные лица в течение установленного срока определяют .... Спасибо
ответ

Нет оснований для постановки дополнительных знаков препинания.

29 марта 2010
№ 208110
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать сочетание "...в н.п. Домброва (е) Белостокская". Вопрос состоит в том, что н.п. - населенный пункт - существительное мужского рода Домброва Белостокская - женского рода. Можно ли рассматривать это сочетание так же, как "в городе Москве", либо существует разница в связи с тем, что название состоит из двух слов. Спасибо.
ответ
Если род обобщаемого нарицательного слова и собственного географического наименования не совпадает, географические названия обычно не склоняются. Это замечание не относится к сочетаниям со словом город.
Лучше сократить населенный пункт как нас. п.
24 октября 2006
№ 320161
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста. Есть ли ошибка с использованием деепричастного оборота в данном предложении? "Решение о пропуске/не пропуске принимается сотрудником, основываясь на имеющейся в системе информации". Не должно ли быть "Решение о пропуске/не пропуске принимает сотрудник, основываясь на имеющейся в системе информации" либо "Решение о пропуске/не пропуске принимается сотрудником на основании имеющейся в системе информации"? Спасибо.
ответ

Вы совершенно правы. Корректны варианты: Решение о пропуске/непропуске принимает сотрудник, основываясь на имеющейся в системе информации и Решение о пропуске/непропуске принимается сотрудником на основании имеющейся в системе информации.

13 декабря 2024
№ 223181
Здравствуйте, уважаемая Справочная служба! Современные «продвинутые» офисные работники обожают без оглядки копировать всё пришедшее с Запада. Так в деловых письмах они после заглавной фразы «Уважаемый Иван Иванович», играющей роль заголовка, ставят запятую. Мне представляется, что после такой фразы можно либо вовсе не ставить знак препинания, либо поставить восклицательный знак. Ведь запятая может находиться только внутри предложения, но никак не на его конце! Не могли бы Вы подтвердить или опровергнуть мою точку зрения – у нас на работе разгорелся нешуточный спор. Заранее огромное спасибо!
ответ
После обращения можно поставить либо восклицательный знак (тогда следующее слово пишется с большой буквы), либо запятую (в эттом случае следующее слово пишется с маленькой буквы).
14 июня 2007
№ 296756
В последнее время часто приходится встречаться с «протокольной» фразой, от лица инспекторов ГИБДД: «Инспектор потребовал водителя остановиться». Допустимо ли такое сочетание слов, и является ли оно грамотным с точки зрения русского языка; или грамотной будет являться только фраза: «Инспектор потребовал от водителя остановиться»?
ответ

Возможно: потребовал от водителя; потребовал, чтобы водитель остановился.

Управление в русском языке

ТРЕБОВАТЬ [в разных значениях] — 1. кого-чего. Требовать учителя; Требовать внимания; Требовать объяснений у провинившегося сотрудника; Требовать правдивого отражения жизни в литературе; Здоровье требовало тёплого климата (Т.); Старый сарай давно уже валился и требовал починки (М.-С.). 2. что (редко; при конкретизации объекта). Требовать свою зарплату; Требовать взятую из библиотеки книгу; Требовать пропуск; Требовать одолженные деньги. 3. от кого / у кого. Требовать от учеников; Он требовал у меня пропуск. См. от  у4. с кого. Требовать квартплату с жильцов.
21 марта 2018
№ 302081
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано? «Удовлетворительно» (70–79 баллов) – ответ верен, но не аргументирован (?) научно, либо ответ неверен (?), но представлена попытка обосновать его с альтернативных научных позиций, пройденных в курсе. «Неудовлетворительно» (0–69 баллов) – ответ неверен (?) и не аргументирован (?) научно. Огромное спасибо!
ответ

Написание корректно.

22 августа 2019
№ 262667
Здравствуйте, скажите, в словосоч. "опекуны и лица их замещающие" "их замещающие" - это обособл. определение,требующее отделения запятой, или же перед нами цельное сочетание и запятая не нужна (то же самое " воспитатель или человек его заменяющий)? Спасибо.
ответ

Запятая не нужна, т. к. определяемое слово само по себе не выражает нужного смысла и нуждается в определении (не имеет смысла сочетание опекуны и лица).

9 июля 2010
№ 306928
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на вопросы: 1. Нужно ли обособлять "прежде всего" в предложении: Лучшие лидеры - это прежде всего эффективные менеджеры? 2. Какой вариант правильный при обозначении размера: 10 × 15 см либо 10×15 см? Допустима ли такая запись: 10 см × 15 см?
ответ

1. Обособление не нужно. 

2. Корректен вариант 10×15 см; вариант 10 см × 15 см неудачный, он избыточный. 

2 декабря 2020
№ 232196
Подскажите, пожалуйста, как правильно поблагодарить музей за предоставленные материалы? Можно ли употребить глагол "благодарить" с неодушевленным предметом: "мы благодарим краеведческий музей за предоставленные материалы". Или глагол "благодарить" нужно употреблять только в сочетании с конкретным лицом: "благодарим директора музея Иванова за предоставленные материалы"? Спасибо.
ответ
В данном случае слово музей имеет переносное значение 'работники музея'. Поэтому сочетание благодарим музей корректно.
1 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше