Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 1 802 ответа
№ 215333
Подскажите, плиз, как правильно: обладает мажущей консистенцией (или мажущейся? - о паштете); эта вареная колбаса обладает нежной консистенцией (или только структурой?). Спасибо!
ответ
На наш взгляд, ни один из предложенных вариантов не является корректным.
9 февраля 2007
№ 215400
Здравствуйте! Ещё один вопрос по поводу нумерованных списков. Допустим, вот в таком примере. Процесс поиска успешной торговой стратегии можно разделить на несколько этапов: 1. Присоединить к окну графика цены финансового инструмента несколько технических индикаторов и выявить закономерности в виде корреляций рынка и сигналов индикаторов; 2. Сформулировать полученные на предыдущем этапе корреляции; 3. Переложить стратегию на соответствующий язык программирования, получив тем самым механическую торговую систему; и т.д. По моему мнению, такое оформление некорректно. Либо в конце каждого пункта должна стоять точка, либо начинаться пункты должны с маленькой буквы. Права ли я?
ответ
Действительно, в приведенном примере корректно с точкой после каждого пункта. Варианты оформления перечня см. в ответе № 200437.
8 февраля 2007
№ 215307
как правильно написать сочетание: "один-два раза в день", или "один - два раза в день", следует ли поставить между словами тире или дефис?
ответ
Правильно через дефис: один-два раза в день.
8 февраля 2007
№ 215094
Подскажите пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в поредложении: Например, один человек исполняет стратегиче­скую роль, как мой партнер, а другой – тактическую, как я.
ответ
Пунктуация верна.
7 февраля 2007
№ 215055
Здравствуйте! Хотелось бы получить ответ на один вопрос, я его уже задавала в форуме, но однозначного ответа не получила. Правильно ли построено следующее предложение: "Я была под впечатлением, что колготки стирают после каждой носки". Интересует построение первой части предложения "я была под впечатлением", автор подразумевал под этим оборотом "мне казалось" или "я была уверена". Действительно ли данная фраза передает такой смысл? Я была под впечатлением = мне казалось. Заранее благодарна за Ваш ответ.
ответ
Я была под впечатлением -- примерно то же, что я была в восхищении. В значении 'мне казалось' употребляется предложение У меня сложилось впечатление...
6 февраля 2007
№ 215048
Как Вы считаете, вступают ли нормы русского языка в противоречие с законами логики в словосочетании "жидкая жидкость"? Если да, то почему именно? Один студент доказывает мне на примере этого выражения, что тавтология - вина самого языка, а вовсе не соотношения смыслов понятий(говорим же мы "густая жидкость" и т. д.).
ответ
Не видим противоречия. Жидкий - обладающий текучестью, представляющий собой жидкость. Жидкость - вещество, обладающее свойством течь. Поэтому жидкая жидкость - повторение уже выраженного смысла. Густой (противопоставление к жидкий) - вязкий, тягучий.
6 февраля 2007
№ 214982
Спасибо за ответ (вопрос № 214931). Если позволите, небольшое дополнение. По словам моего деда, выходца из Закарпатья, у них такой посох назывался "ярыга". И еще один вопрос. Следует ли данную фразу оформлять как прямую речь? "Но теперь можешь уходить, (-) заметил внутренний голос. (-) Ты можешь идти сейчас. Пока она не передумала." Спасибо.
ответ
Спасибо за дополнение!
Да, это предложение следует оформлять как прямую речь, указанные тире нужны.
5 февраля 2007
№ 214976
Как правильно: "копирование и распечатывание возможно только с согласия автора" или "копирование и распечатывание возможны только с согласия автора"? И еще один вопрос: бизнес ассоциация или бизнес-ассоциация? Заранее спасибо.
ответ
Возможны оба варианта. Правильно: бизнес-ассоциация.
3 февраля 2007
№ 214882
Добрый день! Вы очень часто меня выручаете, но на один вопрос я не могу получить ЧЕТКОГО ответа. Если бы вы готовили новый словарь и в него попало слово "бойз-бА/Е/Энд", как бы вы его написали? Я знаю, что в словарях слово не зафиксировано, тем не менее в речи диджеев, музыкантов и тусовки оно существует для обозначения группы музыкантов-мужчин, — следовательно, имеет право на существование не только в речи, но и в словаре. Я нашел у Лопатина "биг-бенд" и "джаз-банд", где "-бенд/-банд" имеет тот же смысл и происходит от того же англ. band (группа людей). Но корректор и литредактор настаивают на написании "бЭнд". Я же уверен, что такой вариант написания - самый худший из трех, т. к. в "иностранных" словах "э" после согласных не в начале слова - исключение из правила, а значит, лучше "е" или "а", как в зафиксированных справочниками словах. Если признать написание "бойз-бЭнд" приоритетным, то в словарях будущего школьники будут запоминать уже три варианта передачи одной и той же по смыслу концовки слова!
ответ
Если бы мы готовили новый словарь, то написали бы это слово через е: бойз-бенд, так как написание через э не является верным и не настолько превалирует, чтобы являться исключением. Написание через а встречается достаточно редко. Это точка зрения редакции портала, рекомендации профессора В. В. Лопатина мы можем узнать только через некоторое время.
2 февраля 2007
№ 214710
Здравствуйте, подскажите, как правильно: 1. "За это время не (ни) один малыш нашел родителей" (т.е. дети нашли родителей). 2. Надо ли брать в кавычки слово "кесарево" в предложениях типа "Ей сделали кесарево"( т.е. операцию). Спасибо за ответ.
ответ
Правильно:
1. За это время не один малыш нашел родителей.
2. Ей сделали кесарево.
1 февраля 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать