«Ошеломить» выполняет функцию приложения к существительному слово, цитата «ударить противника так, чтобы он, потеряв сознание, упал и мог быть взят в плен» замещает позицию дополнения при глаголе означало.
При передаче разговорной речи на письме возможны варианты пунктуации. Вот один из них (далеко не единственный): Продаю хамелеона. Красного. Нет, синего. Нет, зеленого. Блин, круто! Не, не продам.
Да, все правильно. Не пишется слитно с существительными при отсутствии противопоставления.
Слово то здесь лишнее.
Написание этого слова пока что неустоявшееся, нормативной фиксации нет. Извините за задержку ответа.
Пожалуйста, выполните Ваше домашнее задание самостоятельно, пользуясь словарями и справочниками. Вам понадобится словарь-справочник по грамматическому управлению.
Орфографический словарь
Это причастие. Пишется так: заявки, не включенные в план.
Следует склонять первую часть слова. Употребление в указанном Вами значении возможно.