№ 201153
Здравствуйте.
Я корректирую текст с большим количеством названий англоязычных газет, которые оставляю на английском. Нужно ли оставлять в русском тексте артикль "the" перед названиями на английском? Например, журнал "The Scientific American" или " Scientific American"?
Заранее спасибо.
ответ
Если артикль входит в название, его следует оставлять.
18 июля 2006
№ 200401
Напишите, пожалуйста,нужно ли ставить тире в следующих предложениях. Нужно – значит можно. (Можно ли в этом предложении обойтись вообще без знаков препинания?). И второе предложение: Когда все движутся в потоке – он лидирует. Прошу вас побыстрее прислать ответ: сдаем журнал. Наталья.
ответ
1. Пунктуация верна: Нужно -- значит можно. Вариант без тире нежелателен.
2. Возможны варианты с тире (Когда все движутся в потоке – он лидирует) или (по основному правилу) с запятой (Когда все движутся в потоке, он лидирует).
2. Возможны варианты с тире (Когда все движутся в потоке – он лидирует) или (по основному правилу) с запятой (Когда все движутся в потоке, он лидирует).
7 июля 2006
№ 200063
Напишите, пожалуйста, склоняется ли название "Астор Плаза" (торговый центр)? Можно ли сказать так: "в "Астор Плазе"? Знаю, что этого слова нет в словаре. Посоветуйте, пожалуйста. Если можно, побыстрее – сдаем журнал в печать. Наталья.
ответ
Предпочтительно не склонять.
4 июля 2006
№ 200082
Подскажите, пожалуйста, корректно ли предложение? Правильно ли поставлены запятые? /Журнал осмотра СГП и тары временно не ведётся в связи с тем, что работа кранов и, следовательно, эксплуатация СГП и тары приостановлена. Краны выведены в ремонт./
спасибо.
ответ
Запятые поставлены правильно.
4 июля 2006