В этом случае слово правда выступает в роли наречия, синонимичного наречию действительно, и не обособляется.
Запятая перед союзом и не нужна, поскольку части сложносочиненного предложения объединяет общее обстоятельство в случае превышения всеми Школами Проекта максимального количества баллов.
Ударение — на окончании: в густой пыли́. Но (с другим предлогом): о пы́ли.
В параграфе 26 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина говорится, что в случае двукратного повторения союза и «при однородных членах предложения, образующих тесное смысловое единство, запятая может не ставиться: Кругом было и светло и зелено (Т.); И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом (П.)». Говоря о приведенном Вами примере, заметим, что наличие тесного смыслового единства между прилагательными умная и красивая довольно неочевидно.
Стремление к лексической лаконичности объяснимо, но может приводить к смысловой неясности, особенно в случае, когда речь идет о плате за тариф, а не о тарифе оплаты. Кешбэк выплачивают, начисляют, и, как представляется, именно глаголы готовы присоединить предложно-падежные сочетания, уточняющие условия получения кешбэка. Впрочем, оплата может быть разной, типичной и обычной, и выражения типа кешбэк за оплату картой не вызывают сомнений в их корректности. При этом понятно, что истоки такого оборота все равно глагольные: дать (что?) кешбэк (дать за что? при каком условии?) за оплату картой.
В этом предложении действительно нужно поставить тире — знак пропуска противительного союза а (см. параграф 31 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Чтобы противопоставление выглядело более четким, рекомендуем немного изменить порядок слов: В случае оплаты по QR-коду вы не увидите в приложении банк получателя — только наименование юридического лица.
Очень признательны Вам за высокую оценку наших усилий!
Знаки №, % и § отбивают от цифр на полукегельную. Правильно только написание стопроцентный.
Нормативные словари современного русского языка фиксируют слово инкогнито только как наречие в значении "под вымышленным именем, скрывая свое имя" (путешествовать инкогнито) и существительное в значениях "пребывание под вымышленным именем; сохранение своего имени в неизвестности" (сохранять инкогнито) и "лицо, скрывающее свое настоящее имя" (инкогнито из Петербурга). Однако изредка это слово действительно может встречаться в позиции прилагательного, например: В таких экипажах шествие наше в Лиму было инкогнито: мы были в партикулярных платьях [В. М. Головнин. Путешествие вокруг света, совершенное на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным (1822)]; — Знаешь что, — за завтраком сказала она, — тебе надо кончать этот факинг инкогнито бизнес [Василий Аксенов. Новый сладостный стиль (1997)].
Слова список и перечень, как сообщают толковые словари русского языка, могут употребляться в качестве синонимов, как в случае с перечнем / списком сотрудников. Вместе с тем слово список имеет более широкий «список» значений и способно выступать в роли родового наименования по отношению к видовому слову перечень.