Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 271013
Как Вы считаете, надо ли в русском тексте брать в кавычки названия, написанные на иностранных языках? Washington Post, Toyota и т.п. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Нет, в этих случах кавычки не нужны. См. также:
18 сентября 2013
№ 295758
Как правильно пишется: "(главный областной специалист)(кардиолог, невролог, офтальмолог и т. п.)"? Через дефис или через тире? Т. е. что здесь определяемое слово?
ответ
Слова главный областной относятся ко всему сочетанию специалист-кардиолог, поэтому следует писать через дефис: главный областной специалист-кардиолог.
30 декабря 2017
№ 208843
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, фамилии такие, как Бабаян, Литкенс, Седых, Черных склоняются?
Т.е. например: для Седыха, письмо Седыху... и т.п.
Спасибо!
ответ
Фамилии Бабаян и Литкенс склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам. Фамилии Седых, Черных не склоняются (ни мужские, ни женские): письмо Седых, для Седых.
2 ноября 2006
№ 208894
Доброе утро! Допустимы ли сокращения типа и т.д., др. внутри предложения: "...обустройство улиц, мест отдыха и т.д. путем организации вторичных биотопов..."?
ответ
Подобные сокращения в середине предложения допустимы, однако в текстах, рассчитанных на широкий круг читателей, нежелательны. Также обратите внимание, что сокращение и т. д. пишется с пробелами.
3 ноября 2006
№ 266930
Здравствуйте! Аул(ь)чане (т.е. жители аула). Как правильно? Заранее спасибо.
ответ
Верно написание с мягким знаком.
18 октября 2012
№ 300053
Добрый день! Подскажите, произносится ли Т в слове "бестселлер"? Спасибо!
ответ
Буква т в слове бестселлер – непроизносимая согласная буква: бе[ссэ]ллер.
25 марта 2019
№ 260955
закавывычиваются ли марки машин, такие, как ЗИЛ-130 и т.д.
ответ
Аббревиатурные названия (такие, как ЗИЛ) обычно не заключаются в кавычки.
23 апреля 2010
№ 287922
работоДАТЕЛЬ - что это? "Новояз?" "РаботоБРАТЕЛЬ", "работоДАВАТЕЛЬ" и т.д
ответ
Слово работодатель зафиксировано уже в словаре Д. Н. Ушакова, вышедшем в 1935 году. Сейчас это полностью нормативное, литературное слово, которое широко употребляется в языке.
17 апреля 2016
№ 244170
Склоняются ли названия такие как Протвино Косино и т.д.
ответ
Да, эти названия изменяются по падежам, но допускается и неизменяемый вариант.
10 августа 2008
№ 231140
Как лучше транслитерировать "dancehall": "дансхолл", "дэнсхолл" и т.п.? Спасибо
ответ
Предпочтительно: данс-холл.
15 октября 2007