Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 274273
Здравствуйте. Как в журнале лучше перенести слова: де-ятельность или дея-тельность, субъ-ект или су-бъект? Правила переноса в русском языке известны. Но не могли бы Вы посоветовать более подробный и четкий справочник по переносам в современном русском языке (или редактировании, литературной правке и т.д.)
ответ
Названные Вами способы переноса корректны. Вам нужен источник, более подробный и четкий, чем какой?
1 апреля 2014
№ 232463
В ответе на вопрос 232421 Вы указали, что постановка запятой после согласно факультативно, но хотелось бы узнать как лучше обособление или нет следующего: Согласно п. 1(,) преступлениями являются противоправные деяния. Согласно ст. 123 федерального УК Австралии(,) берглэри является проникновением в чужое обитаемое помещение.
ответ
В этих случаях запятая может ставиться, может не ставиться по желанию пишущего.
14 ноября 2007
№ 234404
ОЧЕНЬ ПРОШУ ПОМОЧЬ: Речь идет об автоматизации технологического процесса - употребляется ли слово «задействование» в таких сочетаниях - задействование тормозного механизма, задействование конвейера, задействование ламп, задействование толкателя. Или все таки это слово разговорное, и лучше использовать сочетания «приведение в действие, подключение, запуск»?
ответ
Да, можно употребить слово "задействование".
21 декабря 2007
№ 252324
Добрый день! Читала раньше в теории, что слова типа СЕМЬЯ, РУЧЬИ, ОСЕНЬЮ не переносятся. Так ли это? Не могу найти источник, где я точно это читала. Думала, что у Вас , но не нашла. Помогите, пожалуйста. В олимпиаде встретилось слово ОСЕНЬЮ. Заранее спасибо!
ответ
Эти слова можно перенести следующим образом: се-мья, ру-чьи, осе-нью.
11 марта 2009
№ 258447
Надо ли писать текст в кавычках: "...заверяется надписью "Копия верна", "С орининалом сверено" ..." с большой буквы или с маленькой, или это равноценные варианты". И по тексту "заверяется надписью" или лучше "ставится надпись"?
ответ
Корректно написание в кавычках, с прописной буквы. Заверить можно подписью и печатью, но не надписью.
2 марта 2010
№ 255083
Здравствуйте, срочно требуется ваша помощь (неоценимая!). Можно ли так выразиться :"В таких случаях, как и некоторым пациентам из группы повышенного риска, рекомендуется назначение препарата XY" (первая половина предложения меня смущает)? Если нельзя, как лучше построить предложение? Заранее очень вам благодарна
ответ
Лучше перестроить: В таких случаях рекомендуется назначение препарата XY. Этот препарат обычно назначается пациентам из группы повышенного риска.
17 августа 2009
№ 244640
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, где в следующем предложении лучше закрыть запятой причастный оборот - до или после уточняющего слова в скобках. "Наличие пассивного акустического коррелятора позволяет бесшумно и скрытно выявлять источники радиоизлучения, модулированные аналоговыми сигналами, (радиомикрофоны) в автоматическом режиме без участия оператора."
ответ
Уточнение в скобках относится не к причастному обороту, а ко всему предшествующему сочетанию, начиная со слов "источники радиоизлучения". Поэтому в Вашем примере оборот "закрыт" корректно.
18 августа 2008
№ 244861
Уважаемая Грамота, Правильно ли использовано словосочетание "дает силу закона" в следующем отрывке: "... законодательство, которое дает распоряжениям Конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (Гаагской конвенции) силу закона в Британской Колумбии." или лучше заменить? Благодарю заранее, Таня
ответ
Интересующее Вас сочетание употреблено корректно. Сомневаемся, может ли конвенция давать распоряжения (это ведь не организация, не так ли?).
21 августа 2008
№ 214102
Подскажите, есть ли в русском языке причастие цензурированный, или цензурованный, в значении "прошедший цензуру"? И вообще, есть ли в языке одна из данных словоформаформ? Если нет, как тогда лучше сказать? Например, в высказывании типа: "...это японское цензурированное кино/фильм... и т. д.".
ответ
Есть слово цензурованный: это японский цензурованный фильм.
23 января 2007
№ 224963
Благодарю за суперскорый ответ! Не удивительно, что единственные процессы, которые эволюционисты считают приемлемыми, такие, ход и скорость которых требуют очень длительного времени. Вопрос тот же - надо ли тире перед "такие" плюс еще одно: может быть, лучше вместо "такие" "таковы"? Как Вы считаете?
ответ
Тире нужно. Стилистически лучше: Неудивительно, что единственные процессы, которые эволюционисты считают приемлемыми, - это процессы, ход и скорость которых требуют очень длительного времени. Оборот "скорость требует длительного времени" кажется нам сомнительным.
10 июля 2007