Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 247881
Можно ли считать омофонами слова близкие по звучанию из РАЗНЫХ языков. пример: rot (англ.) рот (рус.) Если нет - какой термин более подходит. с уважением А.С. Павлов
ответ
Такие слова обычно называют ложными друзьями переводчика.
28 октября 2008
№ 291274
Можете ли ответить в таком случае: ...красный цвет, который так подчеркивает, что чем хорошего человека больше, тем лучше. - Не нужна запятая перед "чем хорошего человека"? Благодарствуйте! Анна
ответ
Постановка запятой не требуется.
30 ноября 2016
№ 221377
Как правильно написать в этом случае: ОАО "ГУП "ЭНЕРГО" или ОАО "ГУП "ЭНЕРГО"". Просто при переводе на англ. язык в оригиналах встречается первый вариант. А шевроны ставить нельзя.
ответ
Верно: ОАО "ГУП "ЭНЕРГО".
18 мая 2007
№ 211400
Уважаемая справка, пожалуйста ответьте на вопрос:
как правильно написать предложение "основные параметры по оплате труда и стимулировании или основные параметры оплаты труда и стимулирования".
С уважением, Дуброва Анна
ответ
Правильный второй вариант.
6 декабря 2006
№ 264653
когда на конце существительных пишется буква -а- например, соглашение правительства... почему а? правило конкретное если есть))
ответ
А какую букву Вы хотели бы видеть здесь?
26 ноября 2010
№ 261316
Будьте добры, уточните, нужен ли знак препинания в названии выставки "Париж всегда Париж". Я полагаю, что перед словом "всегда" необходима запятая. Спасибо. с ув. Анна.
ответ
Возможны оба варианта пунктуационного оформления. Они различаются по смыслу. Вариант без запятой означает: Париж всегда останется Парижем. Вариант с запятой - номинативное предложение из двух частей (в этом случае запятая заменима точкой): Париж. Всегда Париж.
5 мая 2010
№ 259329
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, имеет место быть следующее предложение: Договор между ООО "ЭЭ" и ОАО "ПП" подписан. Или оно в корне неправильное? Заранее благодарна, Анна
ответ
В корне неправильно сочетание имеет место быть, встречающееся в Вашем вопросе. Правильно: имеет место. А фраза Договор между ООО «ЭЭ» и ОАО «ПП» подписан вполне корректна.
17 марта 2010
№ 242996
В конце англ. аббревиатуры Ltd. ставится точка. А что делать, если эта аббревиатура пишется в конце предложения? Ставить 2 точки? Например: Был подписан контракт с Fuji Heavy Industries Ltd.(.)
ответ
Нет, точка ставится одна.
3 июля 2008
№ 250192
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Как пишется — слитно, раздельно, через дефис — РАЗНОРОДНОСЛАВЯНСКИЙ? Пример: "...певицы ранороднославянского происхождения — словачка Эдита Губерова, болгарка Веселина Касарова, русская Анна Нетребко..." Спасибо.
ответ
Прилагательное разнороднославянский может быть написано слитно. На наш взгляд, лучше избегать употребления данного слова.
11 января 2009
№ 221652
Здравствуйте.
Поскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания в следующем предложении: "Вот это я понимаю машина". Возможно ли несколько вариантов пунктуации? И по каким правилам русского языка?
Заранее спасибо.
Анна.
ответ
При передаче устной речи зачастую сложно руководствоваться какими-либо правилами, в первую очередь приходится ориентироваться на интонацию. В данном случае возможны варианты: Вот это я понимаю -- машина и Вот это я понимаю, машина.
20 мая 2007