Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230461
Скажите, пожалуйста, как ставится запятая перед "и так далее", "и т.д." Так, нужна ли она в такой фразе: "Во время Адвента в первое воскресенье зажигают одну свечу, во второе - две, и так далее".
ответ
Слова и так далее, и тому подобное (и их сокращения) не выступают в роли однородных членов предложения, запятая перед ними не ставится: Во время Адвента в первое воскресенье зажигают одну свечу, во второе – две и так далее.
4 октября 2007
№ 228832
Скажите, пожалуйста, сохранилось ли старое правило написания заголовков, например, "Двойник, или Мои вечера в Малороссии". Меня интересует запятая и заглавная буква во втором заголовке. Самое главное: где можно найти это правило в опубликованном виде. Спасибо.
ответ
Вы написали верно. Правило можно найти в справочнике «Пунктуация» Д. Э. Розенталя.
10 сентября 2007
№ 228815
Глубокоуважаемая "Справка"!
Нужна ли ВТОРАЯ запятая в таком предложении с пояснительным определением и союзом "или":
Главная, или костальная(,) жилка крыла...
К сожалению, в ответах на похожие вопросы 212611 (п.3) и 213164 запятые поставлены по-разному.
ответ
Указанная запятая нужна, ответ 213164 исправлен.
6 сентября 2007
№ 228572
Разрешите, пожалуйста, спор двух коллег.
В слове "терпкость" вторая буква "е" или "ё"?
Я считаю, что "е", в словаре трудностей Розенталя именно этой формы слова нет, однако есть "терпкий" с ударной буквой "е".
Заранее спасибо!
ответ
Вторая буква -- е. См. окно «Проверка слова» на нашем портале.
4 сентября 2007
№ 233359
Дорогая Справка! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки в предложении:
При таком варианте может получиться, что доходы облагаются налогом дважды (первый раз за рубежом, а второй - уже в России).
Заранее спасибо. Очень жду ответа.
ответ
После слов первый раз требуется тире, в остальном пунктуация верна.
27 ноября 2007
№ 253752
Уважаемые господа! Ситуация такая: генеральный директор требует, чтобы технический директор на заявлениях сотрудников об отпуске ставил надпись "ходатайствую". второй же категорически противится и утверждает, что достаточно писать "не возражаю". Рассудите, пожалуйста!
ответ
Ваш вопрос касается скорее делопроизводства, чем русского языка. Ходатайствовать - "обращаться с просьбой к официальным лицам, учреждениям; просить, хлопотать". Если технический директор именно просит, чтобы сотруднику предоставили отпуск, то в этом случае такое слово уместно.
29 июня 2009
№ 253758
Скажите, пожалуйста, как правильно ставить ударение в словах "проведен", "проведены", "проведена". Всю жизнь говорила "проведЁн", "проведенЫ", но начальник упорно ставит на второй слог, начала сомневаться...
ответ
Правильно: проведЁнный, проведЁн, проведенА, проведенО, проведенЫ.
29 июня 2009
№ 258058
Здравствуйте, как правильно - сОздали или создАли? Мне кажется, что второй вариант верный, но на телевидении усердно употребляют первый. И, кстати, в моём вопросе какой знак препинания должен быть после слова "правильно"? Спасибо.
ответ
Допустимы оба варианта: создали и создали. При этом строгой литературной норме соответствует ударение на первом слоге: создали, именно такой вариант фиксируют орфоэпические словари, адресованные работникам эфира.
Тире в Вашем вопросе корректно.
17 февраля 2010
№ 219311
Дорогая грамота, спрашиваю еще раз, нужна ваша помощь! В большинстве учебников Первая мировая война, Вторая мировая война пишутся с прописной буквы, однако во всех доступных нам справочниках рекомендуется писать со строчной. Подскажите, пожалуйста, кто прав?
ответ
Правильно: Первая мировая война, Вторая мировая война. Такова современная норма письма, это написание соответствует правилу: с прописной буквы пишется первое слово в названиях исторических эпох и событий. Прежде рекомендовалось написание со строчной.
12 апреля 2007
№ 204674
Есть ли смысловая разница в формулировке "отмена операции по истечению лимита времени" и "отмена операции по истечении лимита времени"? Я считаю (интуитивно), что в первом случае указывается причина, а во втором - просто констатируется факт.
ответ
Правильно: отмена операции по истечении лимита времени. Значение: «операция отменена, когда время закончилось».
7 сентября 2006