№ 261944
Верно ли употреблена частица «ни» при слове «осуществлялась»: как бы тщательно ни осуществлялась маскировка, совершаемые в хозяйственной сфере преступления неизбежно оставляют в соответствующей экономической информации определенные следы
ответ
Верно. Не самый удачный оборот: оставляют следы в информации.
25 мая 2010
№ 281359
Исправьте опечатку, Правила русской орфографии и пунктуации (1956): Правописание гласных: ХIII Неударяемые частицы НЕ и НИ: «Частица ни и придаточных предложениях указанного типа...», поставить «в» вместо «и».
ответ
10 марта 2015
№ 287973
Цветы не растут, несмотря на теплую погоду. Нужна ли запятая? Или это относится к тому случаю, когда "несмотря на" стоит после глагола, поэтому и не обособляется? Спасибо!
ответ
Запятая перед несмотря на нужна.
23 апреля 2016
№ 226801
Доброе утро!
Правильно ли у меня стоят запятые?
Я,(?) на самом-то деле,(?) не понял, что мне сказали.
Всегда ли "на самом-то деле" выделяется запятыми?
Благодарю за ответ.
ответ
Выделение запятыми корректно в случае, если сочетание является вводным. Запятые не нужны, если на самом-то деле имеет значение наречия 'фактически'.
4 августа 2007
№ 212854
Ответьтете, пожалуйста, на вопрос:
В предложении "Орел парил в вышине, разглядывал меня и примеривался не сесть ли рядом" нужна запятая после НЕ СЕСТЬ ЛИ РЯДОМ?
Большое спасибо.
ответ
После примеривался запятая нужна.
21 декабря 2006
№ 321372
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Многие из участников конференции создали ни одно уникальное мероприятие для наших клиентов, заказчиков, партнеров." правильно ли употреблена частица "ни"?
Спасибо!
Ринат
ответ
В этом утвердительном предложении необходима частица не, не один означает «много»: Многие из участников конференции создали не одно уникальное мероприятие для наших клиентов, заказчиков, партнеров. Сравним: Не создано ни одно мероприятие (здесь нужна частица ни, подчеркивающая отрицание).
26 января 2025
№ 303301
Добрый день, прошу разъяснить, раздельно ли пишется прилагательное в этом примере: "На первый взгляд, задачи не сложные, но это далеко не так". Есть ли здесь противопоставление, при котором корректно раздельное написание. Кроме того, нужно ли обособлять словосочетание "на первый взгляд"?
ответ
Противопоставления здесь нет. Раздельное написание прилагательного с не возможно, только если необходимо подчеркнуть отрицание.
Запятая после на первый взгляд нужна.
15 ноября 2019
№ 285851
Ответьте, пжлст, на вопрос, как пишется имя музыканта (нужен ли дефис, склоняется ли имя)? _мюзиклы Эндрю-Ллойда Уэббера. Заказчик утверждает, что имя не склоняется. Нужно подтверждение, что он не прав (или что не прав корректор). Будьте добры, дайте ссылку на правило. Спасибо!
ответ
Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией, например: романы Жюля Верна (не Жюль Верна), рассказы Марка Твена, книга Пьера-Анри Симона. См.: Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (7-е изд. М., 2010). Опираясь на это правило, можно рекомендовать склоняемый вариант: мюзиклы Эндрю Ллойда Уэббера.
Что касается дефиса: в английском языке все три слова в имени композитора пишутся раздельно. Но есть и вариант барон Ллойд-Уэббер. Так что если Ллойд и может присоединяться дефисом, то не к Эндрю, а к Уэбберу. Но мы можем рекомендовать раздельное написание, опираясь на словарную фиксацию: в «Толково-энциклопедическом словаре» (СПб., 2006) зафиксировано: Ллойд Веббер (Ллойд Уэббер) Эндрю.
16 декабря 2015
№ 283793
Здравствуйте! Необходима ли запятая в следующем тексте (и где можно прочитать о правиле)? "Хотите узнать больше о нашем Центре и что он может дать вашим детям?"
ответ
Предложение лучше перестроить. Например: Хотите узнать больше о нашем центре и его возможностях? или Хотите узнать больше о том, что представляет собой наш центр и что он может дать вашим детям? (запятая не ставится между однородными придаточными предложениями, соединенными неповторяющимся союзом и).
28 августа 2015
№ 317661
Как иностранные слова проходят адаптацию в нашем языке? Кто решает как конкретно будет произноситься иностранное слово на русский лад, будет ли склоняться, какой это будет род и тому подобное? Существуют ли какие-то едины нормы, по которым слова приводятся в соответствие с правилами русского языка или каждый случай индивидуален? Как долго происходит процесс перехода слова из одного языка в другой? Приведу небольшой пример: слово волейбол пришло к нам из английского языка, но там это слово пишется как «volleyball», с двумя буквами “л” в начале и в конце, однако при переходе в русский эти удвоения не применились и слово «волейбол» пишется с 2 буквами «л», а не 4. Вот опять же: почему так? Многие слова подвергаются грамматическому изменению, утрачивая свою идентификационную особенность (волейбол тому пример). Разумны ли такие координатные изменения? Ежели слово «волейбол» писалось, как «воллейболл», много ли трудностей это внесло бы? Это связано с упрощением взаимодействия со словом?
ответ
Поскольку заданный Вами вопрос весьма объёмен, рекомендуем Вам обратиться к специальным источникам, например к монографии И. В. Нечаевой "Актуальные проблемы орфографии иноязычных заимствований" (М., Издательский центр «Азбуковник», 2011). Ее можно найти на сайте ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН.
2 июля 2024