№ 290483
На вопрос: "Какие книги Вы недавно прочитали?» – Владимир Владимирович перечислил много книг. Нужно ли в этом предложении местоимение ВЫ писать с большой буквы?
ответ
Если это обращение к одному лицу, то Вы пишется с большой буквы.
30 сентября 2016
№ 221177
Будьте добры, ответьте, какие сегодня существуют нормы переноса слов (насколько он свободный), особенно меня интересует это в отношении детских научно-популярных книг. благодарю, Ольга
ответ
Правила переносов см. в Правилах на нашем портале.
14 мая 2007
№ 229998
Я интуитивно знаю и понимаю, что в русском языке применяются слова - венгры, венгерский... но не применяется слово - венгерка, а всегда используется - мадьярка.
Этимологию этого вопроса я очень хорошо изучил - и мне здесь ее повторять не нужно (про угров и 9-й век н.э.)
Однако многие нынешние спорткомментаторы стали частенько говорить - венгерки, чего не позволяли себе Озеров, Спарре и др. мастера живого слова.
Так как мне объяснить оппонентам, что нет венгерок, а есть мадьярки? На что мне сослаться? и чем доказать?
С уважением,
Александр Иванов
Редактор журнала Стихи.ру http://www.stihi.ru/
Редактор журнала Классика.ру http://www.klassika.ru/
(и еще более 50-ти различных сайтов)
http://ivanov-portal.ru/
ответ
Александр, вынуждены Вас разочаровать. Слово венгерка входит в состав современного русского литературного языка, оно зафиксировано многочисленными словарями (в их числе – «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, словарь И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» и мн. др.). Так что венгерка – это правильно. Возможно, Вас смущает, что венгерка – это еще и танец, и гусарская куртка? Но многозначными являются и некоторые другие слова, среди значений которых – 'представительница какой-либо национальности, жительница какой-либо страны', например: чешка, полька, вьетнамка.
24 сентября 2007
№ 229410
Верно ли, что отпредметные фамилии склоняются в случае совпадения пола и рода? Например: «Книга Алексей Иванович» – фамилия не склоняется; «Книга Маргарита Михайловна» – фамилия склоняется по правилу склонения предмета-прототипа.
ответ
Эта фамилия склоняется и в женском, и в мужском варианте.
17 сентября 2007
№ 238597
Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста, с какой буквы надо писать слово "директор" по тексту: "Доверенность подписана директором департамента Ивановым А.А."? Если можно, с обоснованием.
ответ
Наименование должности директор пишется с маленькой буквы. С большой буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов).
26 марта 2008
№ 312873
Нужно ли ставить двоеточие после должности при перечислении? И после фамилий какой знак препинания? Начальникам служб бортпроводников: Ивановой О.О., Петровой А.А., Ульяновой Ю.И. - организовать...
ответ
Вы верно расставили знаки препинания.
2 февраля 2024
№ 310805
В связи с юбилеем фельдшера медпункта Ивановой И. И. прошу выделить материальное поощрение согласно Правилам внутреннего трудового распорядка. Здравствуйте, скажите, пожалуйста, где ставятся запятые в данном предложении. Спасибо
ответ
Знаки препинания внутри этого предложения не требуются.
16 августа 2023
№ 204821
Подскажите, пожалуйста, очень срочно. Правильно ли раставлены знаки препинания.
Они стали задавать себе вопрос: «Что понравилось бы Ольге Ивановой?», вместо: «Как продать больше подписок на "Домашний очаг"?»
Спасибо.
ответ
Корректно: Они стали задавать себе вопрос «Что понравилось бы Ольге Ивановой?» вместо вопроса «Как продать больше подписок на "Домашний очаг"?»
8 сентября 2006
№ 285120
Как правильно: В комнату зашла секретарь Екатерина Ивановна. В комнату зашёл секретарь Екатерина Ивановна. Если "зашла", то почему мы не говорим так же для: *Город Москва была основана... *Государство Кипр был основан... , а вместо этого говорим: Город Москва был основан... Государство Кипр было основано... То есть какой род надо выбирать если есть общее слово (город, товарищ, доктор) и имя собственное с другим родом?
ответ
Сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода, если оно предшествует сочетанию «рассматриваемое слово + собственное имя»: В комнату зашел секретарь Екатерина Ивановна. Сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Секретарь Екатерина Ивановна зашла в комнату. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Между Москвой и Екатериной Ивановной всё-таки есть важное различие: существительное Москва не называет лицо женского пола.
11 ноября 2015
№ 285572
Добрый день. Возник вопрос. Склоняется ли фамилия во фразе такого типа — слово «семья» + «фамилия»: Семья Клинтон или семья Клинтонов? Семья Далгат (Далгат это дагестанская фамилия) или семья Далгатов? Семья Степанян или семья Степанянов? Понятно, что если речь, к примеру, о фамилии Ивановых, то она будет склоняться — семья Ивановых. А вот с фамилиями типа «Клинтон» и т.п. возникла трудность. Спасибо за ответ.
ответ
При слове семья нерусская фамилия обычно ставится в форме единственного числа: семья Клинтон, семья Далгат, семья Степанян.
1 декабря 2015