№ 235093
как правильно построить фразу?
Счастливых (-ым) обладателей (-ям) купюр достоинством ... просьба расчитываться заранее.
также, возможно, правильнее употребить "просим"?
ответ
Корректно: счастливым обладателям... просьба; счастливых обладателей... просим.
15 января 2008
№ 251862
Здравуствуйте! Север и Юг с прописной или со строчной пишутся в таком случае: переселиться с севера на юг ?
ответ
В таком контексте уместно написание строчными буквами.
19 февраля 2009
№ 317834
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты"! В нашем городе есть сквер Студенческих Отрядов. Нужно ли писать "отрядов" с прописной?
ответ
Да, правильное написание: сквер Студенческих Отрядов. В названиях улично-дорожной сети населенных пунктов и транспортной инфраструктуры (улиц, проспектов, бульваров, площадей, шоссе, магистралей, каналов, тоннелей, станций, вокзалов, аэропортов, портов, причалов и под.) с прописной буквы пишутся все слова и соединенные дефисом части слов, кроме служебных слов внутри названия и слов имени (им.), года, лет, км.
6 октября 2024
№ 297925
Здравствуйте. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Среди многочисленных клиентов Линды Сегер Рэй Брэдбери, Питер Джексон, Уильям Келли"
ответ
После Линды Сегер следует поставить тире.
29 августа 2018
№ 290141
Добрый день. Как правильно произносить слово "репер" (геодезический знак): на месте букв Е в этом слове произносится Е или Э?
ответ
31 августа 2016
№ 222474
Подскажите, пожалуйста, как пишется Русский Север. Спасибо
Еще у меня был вопрос об ингерма(н)ландцах. Помогите, пожалуйста, сама нигде найти не могу.
ответ
1. Вы написали правильно. 2. Корректно с Н. В нашем электронном словаре (окно «Искать на Грамоте») есть, например, слово ингерманландский (к Ингерманландия).
31 мая 2007
№ 271018
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ
По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:
index" id="selectionindex3"> Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
18 сентября 2013
№ 310355
Добрый день! Скажите, как правильно перенести слово «гиперинсулинемия» — гипер-инсулинемия или гипе-ринсулинемия? Сайт рекомендует второй вариант, но ведь «гипер» — приставка, разве можно ее разрывать?
ответ
Проблема в том, чем является часть гипер-. Есть две точки зрения: гипер- в значении «над, сверх» относят к приставкам или считают первой частью сложного слова. Если это приставка, то перенос гипе-ринсулинемия допустим, как и гипер-инсулинемия. Ср. варианты из правил: бе-заварийный, беза-варийный, без-аварийный; ра-зоружить, разо-ружить, раз-оружить; по-дучить, поду-чить, под-учить.
Если же гипер- – часть сложного слова, то согласную букву от первой основы отрывать нельзя, соответственно из двух приведенных вариантов правильным будет только второй.
Полагаем, что этот вариант переноса – как учитывающий морфемное членение – для длинного термина предпочтительнее: слово будет легче прочитываться.
К сожалению (или к счастью), программы переноса пока не могут учесть все нюансы правил и сложности грамматики.
20 февраля 2023
№ 214087
Если мужская фамилия Орда (ударение на первом слоге), Сарега, и обе склоняются, то как правильно писать: усадьба Ордов/Орд/Орда, замок Сапегов/Сапег/Сапега?
ответ
Корректно: усадьба Ордов, Сарегов.
23 января 2007
№ 310350
Здравствуйте! Позволю себе повторить вопрос: ответ действительно нужен. :) Если подразумевается восток РФ, "восток" писать с большой или малой? Например: "Я служил на востоке", "наше путешествие началось с востока". И тот же вопрос про "запад" ("меня перевели на запад" -- не имеется в виду Европа), "север" ("проездом на Север"), "юг". Надеюсь на ответ. Спасибо.
ответ
В Ваших примерах слова восток и запад нужно писать со строчной буквы. Заглавная буква в этих словах возможна при употреблении их в других значениях, см. Восток и Запад.
14 февраля 2023