№ 234772
Здравствуйте,
Немного смутил Ваш ответ на вопрос номер 234735.
Сразу замечу, что не являюсь большим специалистом великого русского языка.
(Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза "Инвестиционный фонд является рискованным"? / Фраза некорректна. Можно сказать: инвестиции являются рискованными. А фонд - венчурный.)
Считаю, что прилагательное «венчурный» в данном контексте не совсем корректно описывает вышеупомянутый фонд. Дело в том, что «венчурный» фонд является вполне конкретной формулировкой фонда, подразумевающего использование средств вкладчиков в целях вложений данных средств в развитие проектов «с нуля», а также вложений в компании, которым присвоен очень низкий кредитный рейтинг или не присвоено никакого рейтинга вообще. На практике, венчурные фонды - это интервальные или закрытые фонды, кредитующие под «бизнес план».
В нескольких словах, не все фонды с рискованными инвестициями являются венчурными, но все венчурные фонды несут в себе высокую рисковую составляющую. Думаю, что классификация всех фондов с рисковыми инвестициями как «венчурные» может ввести Ваших читателей в заблуждение.
Что касается формулировки, то хочу предложить следующее (пожалуйста, исправьте, если данная формулировка некорректна): фонд с высоким коэффициентом инвестиционного риска.
С уважением,
Доброжелатель
ответ
Андрей Александрович, благодарим Вас за ценное дополнение к ответу.
9 января 2008
№ 234461
Доброе утро! Скажите пожалуйста, как правильно пишется:"невыполнивший план" или "не выполнивший план"
ответ
Корректно раздельное написание.
25 декабря 2007
№ 233622
что такое переработка текста? С какой целью она осуществляется?
что такое план текста? какие бывают планы?
Как правильно составить и оформить план текста?
ответ
См. в «Письмовнике».
29 ноября 2007
№ 232991
Как написать аннотацию на небольшой текст? Может, существует план? В каких типах учебников можно найти такую информацию? Спасибо
ответ
См. в «Письмовнике».
20 ноября 2007
№ 232701
Здравствуйте! Скажите, как правильно: «Схематический план откорректи-рован согласно замечаний» или «схематический план откорректирован согласно замечаниям»? Спасибо.
ответ
Верен второй вариант.
19 ноября 2007
№ 230770
Пожалуйста,ответьте,пытаюсь узнать во второй раз: как верно написать заголовок:
1)План перехвата
2)План перехват
3)План-перехват
4)План "перехват"
Речь в небольшом тексте идет о своевременном лечении и профилактике заболеваний, в нем нет конкретного плана лечения. Ответьте пожалста.
ответ
Предпочтительно: план «Перехват».
9 октября 2007
№ 230616
Простите,
а "включИм"
свет или
в план
все с этим ударением, или есть различие в зависимости от смысла?
Спасибо.
ответ
Правильно: включИм во всех значениях и контекстах.
5 октября 2007
№ 230082
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли сочетание "структура генерального бизнес-процесса..", Смущает эпитет "генеральный". Спасибо.
ответ
Генеральный -- общий, главный (например: генеральный план). Сочетание генеральный бизнес-процесс корректно.
27 сентября 2007
№ 228920
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно? «План ликвидации и локализации аварий в газовой котельной» или «План ликвидации и локализации аварий газовой котельной» Нужен ли предлог «в»?
Спасибо.
ответ
Предпочтителен первый вариант.
11 сентября 2007
№ 228006
Добрый день, грамотеи!
Скажите, нужен ли дефис в следующем предложении: План внесен на рассмотрение подразделением-разработчиком ООО "Янтарь".
ответ
Если подразделение является разработчиком, то дефис поставлен верно.
27 августа 2007