№ 223112
Можно ли сказать двое людей? Спасибо за своевременный ответ.
ответ
Можно.
14 июня 2007
№ 316361
Как написать правильно: туфли Мэри Джейн или туфли мэри-джейн?
ответ
Корректно: туфли "Мэри-Джейн".
25 августа 2024
№ 324635
Здравствуйте! Как правильно: два прохожих или двое прохожих? Спасибо!
ответ
При сочетании с субстантивированными прилагательными мужского рода предпочтительно употребление собирательных числительных: двое прохожих.
12 августа 2025
№ 243966
Добрый день! В ответе на вопрос № 192409 указано, что следует писать "Здравствуйте, Ирина" (с запятой). Как следует писать приветствия "Привет (?) Ирина" и "Добрый день (?) Ирина"?? Интонационно запятая может как ставиться, так и не ставиться.. Спасибо!
ответ
Запятая обязательна: Привет, Ирина; Добрый день, Ирина. Обращение отделяется запятой.
5 августа 2008
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле.
Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)?
Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ
Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.
К японскому имени Карин точно не стоит добавлять -а, дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.
16 сентября 2025
№ 302904
Как правильно считать сутки: одни сутки, двое суток, трое суток, четверо суток, пять суток, ... двадцать суток, двадцать одни сутки, двадцать двое суток??
ответ
Числительное двадцать два не согласуется со словом сутки в именительном падеже.
17 октября 2019
№ 285182
Слова "двойня" и "тройня" склоняются? В словаре есть варианты "двоен" и "троен", но режут слух. Как спросить "сколько родилось в Петербурге двоен"?
ответ
Возможны варианты: сколько двоен и сколько двойней.
13 ноября 2015
№ 269800
Как правильно: Ковальчукам Ирине Павловне и Владимиру Васильевичу или Ковальчук Ирине Павловне и Владимиру Васильевичу? (Склонять фамилию жены и мужа, упоминаемых вместе под одной фамилией, или нет?)
ответ
Если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа. Поскольку в приведенном Вами примере женское имя стоит на первом месте, а женские фамилии на согласный не склоняются, корректно: Ковальчук Ирине Павловне и Владимиру Васильевичу.
19 июня 2013
№ 229284
Как правильно: "должностные инструкции менеджера" или "должностные инструкции для менеджера"?
Ирина К.
ответ
Возможны оба варианта, выбор зависит от контекста.
14 сентября 2007
№ 233046
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, имеет ли род слово "ворота"?
Спасибо.
С уважением, Ирина
ответ
Слово ворота не имеет формы единственного числа, поэтому род слова не определяется.
22 ноября 2007