Первая Н - в основе глагола чинить (в корне), вторая - в основе прилагательного.
В прилагательных, соотносимых с глаголом совершенного вида (рассеять — что сделать?), пишется двойное Н.
Правильно: двадцать два испанских отеля, две холодные звезды и две холодных звезды.
При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, чаще стоит в форме именительного падежа множественного числа: две (три, четыре) маленькие страны. Но и вариант две (три, четыре) маленьких страны возможен, это не ошибка.
Запятая не нужна, это простое предложение: Две недели как зима. Ср.: Уже две недели, как началась зима (сложное предложение, в главной части подразумевается: «прошло с того времени»).
При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры), определение, находящееся между числительным и существительным, ставится, как правило, в форме именительного (или совпадающего с ним винительного при неодушевленных существительных) падежа множественного числа. Таким образом, предпочтительно: две новые воительницы.
Допустимы оба варианта. Подробнее см. в ответе на вопрос № 243582.
Предпочтительно: две несчастливые пары наконец встретились.