№ 288845
Все чаще в книгах встречаются обороты вроде "...тот милый человек, ЧТО обратил внимание..." "...множество космонавтов, ЧТО бороздят просторы вселенной..." "...демонов, ЧТО живут в каждом...". То есть не используются ни причастия, в данных случаях, "бороздящих", "живущих" или, хотя бы местоимения "который/ая/ые". Подскажите, пожалуйста, может быть есть какое-то новое правило?
ответ
У слова что есть значение 'который', и такое употребление очень распространено в художественной литературе. Вариант демоны, что живут в каждом вовсе не является менее правильным, чем демоны, живущие в каждом или демоны, которые живут в каждом. Не очень понятно, почему Вы заподозрили, что это новое правило: подобные конструкции в изобилии встречаются в русской классике. Например: Старый дуб, что посажен отцом. Некрасов. Где насекомые, что так разнообразно жужжали в траве? Гончаров. Вот подарок тебе, что давно посулил. А. Кольцов. Не из тех ли только он бездушных, что в столице много встретишь ты? Некрасов. Спой мне песню ту, что пел ты в хате лесника. Полонский.
4 июня 2016
№ 226419
И еще вопрос.
На территории Республики Карелия будет построена линия 330 кВ Лоухи – Путкинская ГЭС – Ондская ГЭС.
Нужны ли кавычки и где?
С уважением, Анна
ответ
Если Лоухи -- населенный пункт, то кавычки не нужны, если это подстанция, то слово Лоухи заключается в кавычки. Остальные названия в кавычки не заключаются.
31 июля 2007
№ 208110
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать сочетание "...в н.п. Домброва (е) Белостокская".
Вопрос состоит в том, что
н.п. - населенный пункт - существительное мужского рода
Домброва Белостокская - женского рода.
Можно ли рассматривать это сочетание так же, как
"в городе Москве", либо существует разница в связи с тем, что название состоит из двух слов.
Спасибо.
ответ
Если род обобщаемого нарицательного слова и собственного географического наименования не совпадает, географические названия обычно не склоняются. Это замечание не относится к сочетаниям со словом город.
Лучше сократить населенный пункт как нас. п.
24 октября 2006
№ 269542
Здравствуйте! Напишите, пожалуйста, надо ли писать в адресе название района, если село является районным центром? Например: Республика Дагестан, Ахтынский район, с. Ахты. Или можно не писать "Ахтынский район"? Очень жду вашего ответа!!!
ответ
Этот вопрос не регулируется правилами и нормами русского языка, поэтому для ответа на него мы связались со специалистами справочной службы ФГУП «Почта России». По их словам, название района в адресе писать необходимо – даже если населенный пункт, указанный в адресе, является центром этого района.
30 мая 2013
№ 204046
Здравствуйте!
Наш посёлок именуется "Власиха". Хотелось бы уточнить, как правильно говорить: что-то произошло "НА Власихе", или "ВО Власихе"?
Так сложилось, что про наш населённый пункт Власиха все местные жители говорят "живу НА Власихе". Однако, ни про один другой город/деревню/поселение России я не слышал, чтобы был предлог "НА". (Например, Во Владимере, Во Владивостоке и т.д.).
С уважением.
ответ
Как правило, ориентируются на родовое слово: город, поселок, село, деревня. Во всех этих случаях употребляется предлог в. Однако в некоторых случаях возможно влияние сложившейся традиции: в селе - на селе и, как следствие, во Власихе - на Власихе (если Ваш населенный пункт называют селом).
26 августа 2006
№ 241832
Расскажите, пожалуйста, откуда происходит выражение про унтер-офицерскую вдову.
ответ
Выражение про унтер-офицерскую вдову, которая сама себя высекла, является собственно русским, возникло оно в середине XIX века. Этот оборот – переосмысление слов Городничего в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836). Городничий, отвечая на жалобу незаконно высеченной властями унтер-офицерской вдовы, оправдывается абсурдным утверждением, что она сама себя высекла.
10 июня 2008
№ 275389
Названия населённых пунктов заканчивающихся на "о" по правилам склоняются. Есть посёлок "Менделеево", чьё название образовано от фамилии всем известного человека. Вроде нужно писать "В Менделееве...", "Из Менделеева..." и т.д. Но тут сразу возникает ассоциация именно с фамилией и звучит, на мой взгляд, очень неоднозначно. Вот как быть в этой ситуации? Лучше нарушить правила для сохранения благозвучности или строго придерживаться норматива?
ответ
В этих случаях несклоняемость названия допустима и не является нарушением правил. Еще в 1980 году академическая «Русская граммматика» указывала: «Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях. <...> 2) Если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (назв. поселка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы)».
16 мая 2014
№ 318676
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чем разница этих слов – высадить или посадить?
ответ
Большой толковый словарь русского языка
ВЫСАДИТЬ, -сажу, -садишь; высаженный; -жен, -а, -о; св. 1. что. Пересадить (растения) в открытый грунт. В. саженцы. В. огурцы из парника.
ПОСАДИТЬ, -сажу, -садишь; посаженный; -жен, -а, -о; св. (нсв. сажать) 1. что. Закопать корнями в землю или засеять для выращивания. П. цветы. П. огурцы, картофель. П. деревья, кусты. П. сад (развести).
7 ноября 2024
№ 317038
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять названия городов/деревень/посёлков и пр. при наличии словосочетания "населённый пункт"? По федеральным каналам в новостях почти всегда не склоняют. Например. В населённых пунктах Угодье, Раздоловка и Малиновка наблюдаются перебои с подачей электроэнергии.
ответ
Населенный пункт — сочетание из официально-деловой, канцелярской речи, из военных сводок. В таких контекстах названия обычно даются как раз в несклоняемой форме. Кроме того, на несклоняемость в приведенном Вами предложении влияет и несовпадение рода термина (пункт — м. р.) и географического названия (Угодье — ср. р., Раздоловка, Малиновка — ж. р.). Так что несклонение объяснимо и корректно.
16 сентября 2024
№ 289728
Здравствуйте! Повторно прошу ответить на следующий вопрос. В «Куплетах Мефистофеля» из оперы Гуно «Фауст» есть такие строки: На земле весь род людской Чтит один кумир священный, Он царит над всей вселенной, Тот кумир — телец златой! Не правильнее ли сказать «Чтит одного кумира…»? Здесь действует правило: вопросы кого, что В винительном падеже? Но правильно ли считать кумира Неодушевленным предметом?
ответ
Согласно "Словарю трудностей произношения и ударения в современном русском языке" К. С. Горбачевича, слово кумир в значении "идол" склоняется как неодушевленное существительное: сотворить кумир (но при отрицании: не сотвори кумира), чтить кумир.
31 июля 2016