Это имя не склоняется. Форма дательного падежа будет совпадать с формой именительного падежа: Зураа.
Запятая не нужна, см. Правила.
Склоняются обе части: салат-латук, салата-латука и т. д.
Кавычки нужны только в том случае, если это выражение употреблено в необычном или ироничном значении.
Написание с прописной нарицательных существительных, используемых не в своем обычном значении, потерявших свое прямое значение, регламентировано для имен людей (Ричард Львиное Сердце) и составных географических названий (Кузнецкий Мост, Ясная Поляна). Написание Волшебная Печенька соответствовало бы правилу, если бы это сочетание было прозвищем или географическим названием, например: деревня Волшебная Печенька.
Название сети магазинов орфографически правильно было бы писать «Волшебная печенька» (независимо от ассортимента их товаров), но при этом приходилось бы учитывать, в каком виде зарегистрировано название торговой марки, и сохранять это написание в официальных документах.
Причастие раненный в данном случае нужно писать с удвоенной Н.
Запятая не ставится.
Правильно: раненный в Турции. В Турции — обстоятельство места при причастии.