№ 284737
Образ героя можно трактовать по-разному . Уместно ли слово трактовать?
ответ
Такое употребление возможно. Ошибки нет.
19 октября 2015
№ 328020
Скажите, почему в переводе романа Вальтера Скотта "Айвенго" в имени героя Реджинальд Фрон де Беф элемент Фрон не склоняется? Например: "Ведь стоит мне намекнуть Реджинальду Фрон де Бефу...", "он ... в ссоре даже со своими соседями – Реджинальдом Фрон де Бефом..." и т.д. Есть ли какое-то правило про это или так решил переводчик из соображений благозвучия?
ответ
Полагаем, что здесь можно опереться на правило склонения составных фамилий: если наблюдается сочетание двух фамилий, которые воспринимаются как самостоятельные, то склоняются обе части (картина Петрова-Водкина, песни Лебедева-Кумача); если первая часть фамилии не употребляется отдельно, то она не склоняется (Бонч-Бруевич — Бонч-Бруевича, Тулуз-Лотрек — Тулуз-Лотреку, Сквозник-Дмухановский — Сквозник-Дмухановского).
20 ноября 2025
№ 299425
«Что не соответсвует сведениям руководства по эксплуатации прибора измерения уровня серии ( цр-1) согласно которого (му) буйковая камера является камера является неотъемлемой частью вышеуказанного прибора.» «Не предоставлена проектная документация, согласно которой (которому)....», как верно написать после слова «согласно», и почему? Учитывать что после слова согласно необходим дательный падеж, или есть исключения? И как верно расставить запятые и почему?
ответ
Предлог согласно всегда требует формы дательного падежа, исключений нет. Род слова который должен соответствовать роду соответствующего существительного: слово документация женского рода, поэтому верно: согласно которой.
Первое предложение следует перестроить или разделить на два. Дело в том, что местоимение который указывает на ближайшее к нему существительное того же рода и в том же числе. Здесь таким ближайшим существительным является слово уровень (а по логике фразы это должно быть слово руководство).
Во втором случае верно: Не предоставлена проектная документация, согласно которой...
27 января 2019
№ 230691
Здравствуйте! Хотел бы обратиться с просьбой разъяснить такой вопрос (точнее - серию вопросов, между собой связанных): как правильно писать названия нот, например до-диез (или до диез), си-бемоль (или си бемоль) и т. п. - через дефис или раздельно? А названия тональностей и образованные от них прилагательные: до-диез минор, до-диез-минорный аккорд? Какая часть таких сочетаний склоняется?
Заранее благодарен.
ответ
Корректно: до-диез, си-бемоль, до-диез минор, до-диез минора, до-диез-минорный. Подробнее см. в окне «Искать на Грамоте».
8 октября 2007
№ 249624
Согласно информации на сайте, мужские фамилии на -а склоняются, если только они не французского происхождения. Можно ли сделать вывод, что если -а ударное, то фамилия не склоняется? Например, Идальфонс Серда, каталонский инженер-архитектор. Язык не поворачивается сказать проект Серды... Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда, Пихоя, Берия. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное склоняются (Павла Глобы, о Джейн Фонде, с Анной Пихоей, о Берии). Дюма, Золя, Тома. Мужские и женские фамилии французского происхождения на -а, -я ударные не склоняются (книга Александра Дюма).
ответ
Такие фамилии испытывают колебания в склонении. Фамилии большинства наших соотечественников, оканчивающиеся на ударный гласный -А, склоняются: фильм Александра Митты. Сведения о склонении подобных фамилий зарубежных деятелей необходимо получать в словарях.
16 декабря 2008
№ 244731
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять имя Дария в дательном падеже? С одной стороны, хочется по аналогии со склонением имени Мария написать Дарии. Но склонение имени Дарья - Дарье мешает. Так Дарии или Дарие?
ответ
Если ударение в имени падает на последний слог, правильно: Дария – Дарие. В противном случае: Дарии (как Марии).
19 августа 2008
№ 261575
Здравствуйте! Подскажите, если я пишу: "С Уважением, Мария" - это верно? Или же нужно писать "С уважением, Мария"? Спасибо!
ответ
Нет нужды писать уважение с большой буквы.
17 мая 2010
№ 298032
Здравствуйте! Как правильно писать: стрий или стриев? Спасибо за ответ.
ответ
8 сентября 2018
№ 285432
Здравствуйте! Если существует аббревиатура БВЛ, означает ли это, что ее расшифровка пишется как "Библиотека Всемирной Литературы" (а не "библиотека всемирной литературы"). Спасибо.
ответ
Название серии пишется: "Библиотека всемирной литературы".
25 ноября 2015
№ 314638
Добрый день!
У франшизы "Джон Уик" есть мини-сериал "Континенталь", являющийся её частью, если конкретнее приквелом. Корректно ли с точки зрения норм русского языка называть "Континенталь" серией франшизы? Как, скажем, говорят о частях полнометражных работ, входящих во франшизу.
Спасибо
ответ
Нет, некорректно, так как мини-сериал состоит из нескольких серий.
28 июня 2024