№ 254804
Здравствуйте! Есть ли в русском языке какие либо правила или нормы как правильно говорить о положении предмета справа/слева относительно другого? Т.е. справа/слева со своей стороны, или справа/слева со стороны этого предмета? Я всегда считал, что это вопрос скорее логики и конкретной ситуации. Например, если я вместе со своим собеседником смотрим на витрину в магазине, то я указывя на какой-то товар говорю, допустим, «Вот тот самсунг, первый справа от айфона», имея ввиду «справа» именно с нашей стороны, если же я обращаюсь к продавцу, который стоит по ту сторону витрины, то для его удобства могу сказать: «Слева от айфона с вашей стороны». Если я, показывая на картинку или фото, говорю: «Справа от того дома», то имею ввиду справа с нашей стороны, а не со стороны этого дома. Но если я объясняю собеседнику, какой то маршрут, то говорю: «Выйдешь из дома - слева автобусная остановка», т.е подразумеваю, что «слева» с его стороны. Недавно мне сказали, что это не правильно. Может в обиходе так и разговаривают, но по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь. Где истина? Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
ответ
Интересный вопрос – скорее философский, нежели лингвистический. В природе, как известно, нет ни «право», ни «лево» – это субъективные характеристики, которыми мы сами наделяем мир. В словарях русского языка эти слова так и толкуются – с опорой на человеческую анатомию (а как их истолковать еще?): правый – расположенный в стороне, которая противоположна левой, а левый – расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще определяемый по отношению к этой стороне. Поэтому то, что находится справа от чего-либо, – это то, что находится с правой стороны не для предмета, а для нас, когда мы на него смотрим, в нашем восприятии – ведь для самого предмета не существует правой и левой стороны. Если же мы говорим с человеком, который стоит лицом к нам и для которого правая и левая стороны противоположны нашим, требуются уточнения: с нашей стороны или с его стороны. Так что Вы говорите правильно.
30 июля 2009
№ 231211
в городе Троицке или в городе Троицк? просклоняйте, пожалуйста, словосочетание.
ответ
Верно: город Троицк, города Троицка, городу Троицку, город Троицк, городом Троицком, о городе Троицке.
16 октября 2007
№ 272949
Здравствуйте! Хотелось бы получить обстоятельную консультацию по вопросу склонения географических названий, заканчивающихся на "о", например: Канавино, Сормово, Ильино в том случае, когда перед ними не стоит слово район или город, или село и т.д. Как правильно: энциклопедия Канавина или энциклопедия Канавино? Заранее спасибо.
ответ
Возможны оба варианта, но при этом склоняемый вариант является предпочтительным, соответствующим строгой литературной норме: энциклопедия Канавина. См. «1toponimy/">Азбучные истины».
29 января 2014
№ 271008
Скажите, пожалуйста, какой знак нужно поставить в следующем предложении перед словом "свыше" - двоеточие или тире. И почему? "В Красноярске эту истину усвоили твёрдо, недаром в прошлом году город занял первое место в СФО по продаже новых автомобилей: свыше 33 тыс. штук."
ответ
Можно использовать двоеточие, но нужно добавить: ...продано свыше 33 тысяч.
18 сентября 2013
№ 263611
Удивительное дело! Учили-учили, что Псково-Печорский монастырь, находящийся в г. Печоры, пишется, в отличие от Киево-Печерской лавры, через О, а тут ... Уже и в Википедии Псково-Печерский, и в других местах. Что победило? И если победило, то и город Печоры следует писать через Е? Заранее благодарю за подробный ответ.
ответ
Орфографически верно написание Печоры, Псково-Печорский монастырь. Вариант написания названия через е существует, тем не менее все доступные нам орфографические и энциклопедические словари фиксируют только написание через о.
2 сентября 2010
№ 295178
Здравствуйте. В Московской области есть город Клин. Общеупотребительное его склонение по предложному падежу - где? в Клину. Так говорят практически все. Не правильнее ли говорить: в Клине? Тождественные Пекин, Турин, Дублин и Берлин ведь никто не употребляет в такой форме: лето я провела в Берлину. Спасибо.
ответ
Клин, Клина, в Клину (гор., Московск. обл., РФ)
8 ноября 2017
№ 290572
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант написания является верным – "Столица Урала/Уральская столица" или столица Урала/уральская столица"? Речь идёт о Екатеринбурге. С одной стороны, город носит такой неофициальный статус, но с другой стороны, он не является столицей в словарном значении этого слова. Сфера применения – публицистика.
ответ
Подобные неофициальные названия пишутся строчными: уральская столица, южная столица, ср. также: янтарная столица, икорная столица и т. д.
13 октября 2016
№ 220887
1.рассудите, пожалуйста: грамотно ли выражение "пара часов".
2. в институте нас учили, что названия населенных пунктов не склоняются, если перед ними стоит слова "город", "поселок " и проч. , если этого слова нет, тогда склоняется само название (например, в городе Пенза, но в Пензе.) Изменились ли нормы?
ответ
1. Такое употребление уместно в разговорной речи. 2. См. «Письмовник».
10 мая 2007
№ 207225
Нужно ли склонять названия населенных пунктов, если перед Именем собственным стоит слово "город" или "Село". Например, что правильно - "в городе Дубна" или "в городе Дубне"? "В селе Акулово" или "в селе Акулове"?
Укажате пожалуйста ссылку на справочник или документ, где есть это правило.
Спасибо. Татьяна
ответ
11 октября 2006
№ 215844
Почему-то я не получил ответа на свой вопрос.
Я слышал, что при произношении древних жителей городов и народностей ударность сохраняется. Например, город КорИнф - корИнфяне, ЭфЕс - ЭфЕсяне, ФилистИя - филистИмляне.
Значит ли это, что и сейчас правильно говорить: Египет -егИптяне, Россия - россИяне?
Спасибо.
Руслан.
ответ
Во многих случаях, действительно, ударение в названиях современных и древних народов различается. Определённых правил ударения в русском языке нет, в спорных случаях лучше проверять произношение по http://dic.gramota.ru/search.php?word=%E5%F4%E5%F1*&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [словарю].
16 февраля 2007