Слово существует. Если нужно подчеркнуть, что в составе какао именно маршмеллоу, а не зефир - почему бы и не написать об этом?
Нет, перенос некорректен.
Норма русского литературного языка: Авваку́м.
Этого слова в русском литературном языке нет.
Третий вариант представляется предпочтительным: Не удалось объединить домашний интернет с вашим вторым номером на одном лицевом счёте.
Если приведенная Вами фраза – часть сложного предложения, присоединяемая союзом в связи с чем (..., в связи с чем прошу Вас...), то запятую надо ставить перед союзом. Если же это самостоятельное предложение, то вместо В связи с чем лучше сказать В связи с этим (нехорошо начинать предложение со слов в связи с чем). Запятые в этом предложении не нужны.
Да, Вы употребили это выражение правильно.
Обособление не требуется. Слова с отрицательным резус-фактором не являются уточнением (уточнение – это переход от более широкого понятия к более узкому, например: Внизу, в тени, шумел Дунай).
Запятая ставится по традиции.