Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 209516
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Как правильно склоняются слова в этом предложении?
Есть ли ошибки в написанном?
Пусть новый год принесет Вам успехов в бизнесе и достижения поставленных целей, осуществления всех проектов и исполнения самых заветных желаний
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректное управление: Пусть новый год принесет Вам успехи в бизнесе и достижении поставленных целей, осуществлении всех проектов и исполнении самых заветных желаний.
                                        
                                        
                                                13 ноября 2006
                                        
                                
                                        № 210974
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Пишу повторно, так как ответа на свой вопрос и сам вопрос не нашла.
Правомерно ли с точки зрения РЯ объединение в одном предложении противоположных категорий с помощью скрепы В ТОМ ЧИСЛЕ:
"Противотуберкулезная помощь - совокупность социальных, медицинских, санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий, направленных на выявление, обследование и лечение, в том числе обязательные обследование и лечение, диспансерное наблюдение и реабилитацию больных туберкулезом и проводимых в стационаре и (или) амбулаторно.
1)Не будет ли более уместен в данной конструкции сочинительный союз, ведь 2 противоположных категории (люди, у которых туберкулез не выявлен, и УЖЕ выявлен) не могут с точки зрения логики рассматриваться как части одного целого???
В ТОМ ЧИСЛЕ союз 
1.	Употр. при присоединении члена предложения, который является частью того целого, о котором идет речь в первой части предложения; включая кого-л., что-л., в том числе и.
2)В справочнике Розенталя «в том числе» не рассматривается как союз, а назван «словом»?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В Вашем вопросе говорится о словах: обследование и лечение, в том числе обязательные обследование и лечение. Обратите внимание, что речь идёт не о людях, а о процессах обследования и лечения. Они могут быть как обязательными, так и необязательными. Поэтому следует признать, что союз в том числе употреблён верно, предложение построено правильно.
                                        
                                        
                                                28 ноября 2006
                                        
                                
                                        № 216571
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Задаю вопрос повторно: видимо, первый затерялся в 23-м Февраля :)  Подскажите, пожалуйста, корректные варианты пунктуации (особенно кавычки интересуют) в следующих предложениях. 1. Термин "абстракционизм" происходит от латинского слова abstractus, означающего "отвлеченный". 2. Термин "абстракционизм" происходит от латинского слова "абстрактус", означающего нечто отвлеченное. 3. Термин "абстракционизм" (от лат. "абстрактус" - "отвлеченный")... 4. Слово "медицина" (medicina) в латинском языке означает исцеление, лечение. 5. В английском языке слово "баг" означает "насекомое", "жук", "вирус" и т. д., в русском же оно стало однозначным: компьютерный вирус. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если использовать кавычки одного рисунка, то: 1, 3 -- корректно; 2: Термин "абстракционизм" происходит от латинского слова "абстрактус", означающего "нечто отвлеченное"; 4: Слово "медицина" (medicina) в латинском языке означает "исцеление, лечение"; 5: В английском языке слово "баг" означает "насекомое", "жук", "вирус" и т. д., в русском же оно стало однозначным: "компьютерный вирус".Также корректен вариант, когда значения не заключаются в кавычки. Однако лучше использовать марровские кавычки, когда пишется значение: 1. Термин «абстракционизм» происходит от латинского слова abstractus, означающего 'отвлеченный'. 2. Термин «абстракционизм» происходит от латинского слова «абстрактус», означающего 'нечто отвлеченное'. 3. Термин «абстракционизм» (от лат. «абстрактус» -- 'отвлеченный')... 4. Слово «медицина» (medicina) в латинском языке означает 'исцеление', 'лечение'. 5. В английском языке слово «баг» означает 'насекомое', 'жук', 'вирус' и т. д., в русском же оно стало однозначным: 'компьютерный вирус'.
                                        
                                        
                                                28 февраля 2007
                                        
                                
                                        № 205547
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Верны ли знаки? Предание гласит, что стрела нападавших попала в икону, и в тот же миг Богородица обратилась лицом к городу, слезы закапали из очей ее. спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Предание гласит, что стрела нападавших попала в икону и в тот же миг Богородица обратилась лицом к городу, слезы закапали из очей ее.
                                        
                                        
                                                21 сентября 2006
                                        
                                
                                        № 219535
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте, у меня возник спорный вопрос по поводу расстановки знаков препинания в данном предложении.
Настоящим направляем Вам на окончательное согласование пакет документов Квасовой Е.В.,  предполагаемый к направлению в Главное управление Банка России по Тульской области для согласования ее в качестве кандидата на должность заместителя главного бухгалтера Филиала «Среднерусский» ОАО «Собинбанк». 
Вопрос в следующем: нужно ли ставить запятую после  "в Главное управление Банка России по Тульской области".
Я считаю, что оборот "предполагаемый к направлению в Главное управление Банка России по Тульской области для согласования ее в качестве кандидата на должность заместителя главного бухгалтера Филиала «Среднерусский» ОАО «Собинбанк» является единым и внутри него никаких зяпятых не надо, но мой начальник со мной не согласен.
Подскажите какие все-таки знаки здесь нужны или не нужны и почему?
Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если имеется в виду, что пакет документов будет направлен в главное управление банка для согласования кандидатуры Е. В. Квасовой, то дополнительные знаки препинания не требуются, так как это один причастный оборот. Обратите также внимание, что сочетания предполагаемый к направлению, согласование ее (о человеке) некорректны, их следует заменить.
                                        
                                        
                                                17 апреля 2007
                                        
                                
                                        № 226478
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Отличный летний день!
 Маленький вопрос:
  
 Я встречал в источниках:) различное написание:
 а) бутылка шабли;
 б) бутылка "Шабли";
 в) бутылка Шабли.
 Какие варианты корректны?
 Большое спасибо!
 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если это сорт вина, то следует писать с маленькой буквы без кавычек: бутылка шабли. Если имеется в виду торговая марка, то верно написание в кавычках с большой буквы: завод выпускает вино «Шабли».
                                        
                                        
                                                1 августа 2007
                                        
                                
                                        № 222587
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                В описании программного обеспечения выводимые на экран компьютера сообщения приведены на английском языке с русским переводом в скобках. Пожалуйста, подскажите, не противоречит ли правилам следующее использование кавычек в данном случае: При попытке запуска команды может появиться сообщение “Failed to Launch Server Application” («Ошибка запуска приложения
сервера»). (Пояснение: текст сообщений взят в кавычки, чтобы отличить его от названий кнопок и функций, также указанных на английском языке с переводом в скобках.)
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этом случае кавычки уместны.
                                        
                                        
                                                1 июня 2007
                                        
                                
                                        № 212155
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                В английском варианте написания полного имени отчество обычно сокращается по первой букве. Уместно ли делать то же самой в русском?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В русском тексте так, как правило, не сокращают. Если пишут инициалы, то это инициалы имени и отчества.
                                        
                                        
                                                14 декабря 2006
                                        
                                
                                        № 217082
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Почему в прессе наречие НАВЫРОСТ пишут раздельно? У В.И. Даля написание слитное, в доступных мне справочных изданиях этого слова нет. Тем более, что "вырост" имеет вполне определённое значение, не свзянанное с понятием величины.
                                        
                                        ответ
                                        Правильно: на вырост. Проверяйте правописание в окне «Искать на Грамоте» на нашем портале.
                                                11 марта 2007
                                        
                                
                                        № 220346
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Объясните, пожалуйста, как правильно писать НЕ с наречием в таком предложении? Очень просим, поясните, почему. Воплотить в жизнь данную идею удастся НЕСКОРО.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если в контексте подразумевается противопоставление, корректно раздельное написание, если нет -- слитное.
                                        
                                        
                                                2 мая 2007