Месседжи, месседжей, месседжам, месседжи, месседжами, о месседжах.
Да, такая (безличная) конструкция возможна.
Прилагательное от Ростов-на-Дону – ростовский, от Комсомольск-на-Амуре – комсомольский и (в официальных названиях учреждений, организаций) комсомольский-на-Амуре, например: Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет.
Запятые расставлены верно.
Поскольку причастный оборот стоит после определения-прилагательного профессиональные и перед определяемым словом инженеры, между определениями нужна запятая (см. параграф 38 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): Профессиональные, сертифицированные производителем инженеры помогут смонтировать новое оборудование.
Спасибо, что Вы с нами! С наступающим Новым годом!
Названия такого типа рекомендуется склонять и без родового слова город, и в сочетании с ним (см. «Письмовник»).
Ударение в этом названии при склонении остается на корне: в Су́мах.