№ 279606
1. Может ли "как раз" выделяться с двух сторон запятыми, т. е. быть вводным словом в значении "кстати"??? Или как указано в словаре, только и только в значении "впору". Можно ли заменить "кстати" на "как раз": Мы скоро уезжаем, кстати (как раз), нельзя ли здесь заказать билеты? У нас в гостях был ваш племянник, кстати (как раз), он очень славный человек. ______ 2. Что бы вы сказали о таких наречиях, как: "исторически", "фактически" и т. д. Пример: Ранний материализм - исторически новая форма учения. Мне трудно это назвать наречием в полном смысле. ________ 3. У меня порой возникают кое-какие вопросы, и в связи с этим не могли бы вы посоветовать какие-нибудь бесплатные интернет-ресурсы. Я напишу примеры вопросов, чтобы вы поняли, что мне именно нужно: Вопрос 1: Предложение: "Андрей заставил меня убрать в комнате." "Заставил убрать" считается одним сказуемым или нет. Я склоняюсь к ответу "да", но всё-таки "заставить" - это не глагол типа "начал, пустился" или типа "боюсь, умею, могу". Поэтому возникают сомнения. 2 (не вопрос, но завлекает): Конструкции типа "не до тебя", "не до работы" являются сказуемыми или категориями состояния, как я догадываюсь. То есть, меня интересуют члены предложения, исчерпывающий "список" того, как они выражаются. Многообразие придаточных! Углубление в этих вопросах. Если что, я уже в курсе, что подсказки часто можно найти в словаре. Но и словарь, бывает, недоговаривает. Кто вообще придумывал понятия членов предложения, составных глагольных.............?
ответ
1. Слова как раз не обособляются.
2. Слова исторически и фактически не обособляются.
3. Можно обратиться к "Русской грамматике": www.rusgram.narod.ru
21 ноября 2014
№ 241369
К сожалению, это отписка одного из сотрудников справочной службы, а не вдумчивый ответ (см. ниже). Каким правилом руководствовался человек, его написавший? Может, это вопрос заслуживает большего внимания, чем отсылка к явной ошибке в словарях, закрепленной совсем недавно, и неоднозначная интерпретация правил русского языка, опубликованных в т.ч. и на этом сайте? О какой такой "европейской зоне" думал составитель словаря, настаивающий на слитном написании "еврозона", а не через дефис "евро-зона"? Может, он просто не задумался над происхождением и смыслом этого слова и волюнтаристским образом создал еще одно немотивированное исключение из правил? Если вам не безразличен русский язык, потратьте пжл на этот вопрос чуть больше 20 секунд. Заранее благодарен. Алекс Вопрос № 236379 Объясните, пжл, почему "еврозона" (="зона, территория обращения валюты евро") нужно писать в одно слово без дефиса, а кафе-ресторан или жар-птица - через дефис? Это слово не является сложносокращенным, в отличие от Европарламента (="Европейский парламент"), налицо отсутствие использования соединительной гласной. Почему в этом случае нельзя применять правило, приведенное ниже? Какое из правил применимо в этом случае? Спасибо. § 79. Пишутся через дефис: 1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, например: а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное); б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных). Птица Кречет Ответ справочной службы русского языка Первую часть сложных слов евро... в русском языке принято писать слитно с последующей частью слова. Написание проверяется в словарном порядке.
ответ
Среди приведенных примеров - ни одной первой части сложного слова с конечным -О и -Е (речь не о соединительной гласной, а о гласной в составе основы слова).
В русском языке сложилась устойчивая традиция писать первые части сложных слов, оканчивающиеся на -О и -Е, слитно с последующей частью слова: радиотелефон, киноаппарат, фотокамера, видеопроектор, телеведущий и т. д. Поэтому слитное написание еврозона ни в коей мере не является исключением, оно вполне логично вписывается в современные нормы правописания.
30 мая 2008
№ 248169
расставьте пожалуйста ударения в словах: асимметрия,донельзя,закупорить,мельком,приговор.
ответ
Пожалуйста, обратитесь к электронным словарям нашего портала (рубрика "Проверка слова").
5 ноября 2008
№ 210053
Добрый день, Справка!
1. Какой предлог грамотнее употребить: дом 3 по (на) улице Строителей. Если есть разница, то в чем она?
2. Есть ли разница в выражениях "газета за 13 ноября" и "газета от 13 ноября"?
Спасибо!
ответ
1. Правильно: на улице Строителей. 2. Оба варианта корректны.
17 ноября 2006
№ 295369
Подскажите, как правильно: "эту рубрику называли «газета в газете»" или "эту рубрику называли «газетой в газете»"? Спасибо!
ответ
23 ноября 2017
№ 228596
Люди, пожалуйста, ОТВЕТЬТЕ, четвертый раз спрашиваю, газета уходит, слово "поц" тв. падеж - поцем или поцом?
Спасибо
ответ
Так как в орфографических словарях это слово не зафиксировано (как жаргонное), строгих рекомендаций нет. Предпочтительно: поцем.
5 сентября 2007
№ 239527
Французкий композитор Адольф Адан автор балета "Жизель" сейчас всё чаще пишется как Адам.Как правильно?
ответ
Словари по-прежнему фиксируют вариант Адольф Адан.
17 апреля 2008
№ 241564
Подскажите, пожалуйста, написание "VIP-клиент". Ответ нужен как можно скорее - газета уходит в печать. Спасибо
ответ
Правильно: ВИП-клиент, VIP-клиент.
4 июня 2008
№ 226926
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно, очень нужно.
Правоохранительные органы считают его не()соответствующим требованиям,
ответ
Возможны оба варианта.
7 августа 2007
№ 227698
Подскажите, пожалуйста, какая смысловая разница между словами паллет (сущ. муж. рода) и палета (сущ. жен. рода). Спасибо!
ответ
Это конкурирующие варианты одного слова. В словарях прижился вариант палета.
22 августа 2007