Подсказки для поиска
К сожалению, это отписка одного из сотрудников справочной службы, а не вдумчивый ответ (см. ниже). Каким правилом руководствовался человек, его написавший? Может, это вопрос заслуживает большего внимания, чем отсылка к явной ошибке в словарях, закрепленной совсем недавно, и неоднозначная интерпретация правил русского языка, опубликованных в т.ч. и на этом сайте?
О какой такой "европейской зоне" думал составитель словаря, настаивающий на слитном написании "еврозона", а не через дефис "евро-зона"? Может, он просто не задумался над происхождением и смыслом этого слова и волюнтаристским образом создал еще одно немотивированное исключение из правил?
Если вам не безразличен русский язык, потратьте пжл на этот вопрос чуть больше 20 секунд. Заранее благодарен.
Алекс

Вопрос № 236379


Объясните, пжл, почему "еврозона" (="зона, территория обращения валюты евро") нужно писать в одно слово без дефиса, а кафе-ресторан или жар-птица - через дефис? Это слово не является сложносокращенным, в отличие от Европарламента (="Европейский парламент"), налицо отсутствие использования соединительной гласной. Почему в этом случае нельзя применять правило, приведенное ниже? Какое из правил применимо в этом случае? Спасибо.


§ 79. Пишутся через дефис:
1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, например:
а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);
б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).

Птица Кречет

Ответ справочной службы русского языка

Первую часть сложных слов евро... в русском языке принято писать слитно с последующей частью слова. Написание проверяется в словарном порядке.

Среди приведенных примеров - ни одной первой части сложного слова с конечным -О и -Е (речь не о соединительной гласной, а о гласной в составе основы слова).

В русском языке сложилась устойчивая традиция писать первые части сложных слов, оканчивающиеся на -О и -Е, слитно с последующей частью слова: радиотелефон, киноаппарат, фотокамера, видеопроектор, телеведущий и т. д. Поэтому слитное написание еврозона ни в коей мере не является исключением, оно вполне логично вписывается в современные нормы правописания.

30 мая 2008

Последние ответы справочной службы

Здравствуйте. Возник вопрос относительно переносов на другую строчку названий организации в тексте. Например, есть организация ООО «Сп. Б. Ю. Россия» Можно ли переносить часть названия на другую строчку и если да, какие варианты коректны? Вот что встречается в тексе, хотелось бы понять, корректно это или нет 1. ...ООО «Сп. Б. Ю. Россия».... 2. ...ООО «Сп. Б. Ю. Россия».... 3. ...ООО «Сп. Б. Ю. Россия»....

Поскольку части названия (судя по пробелам между ними) представляют собой отдельные слова, то любый варианты переноса, соблюдающие границы словораздела, корректны. 

Страница ответа
Здравствуйте! В 2013 году уже поднимался этот вопрос, однако с учётом изменений в нормативно-правовой базе требует повторного рассмотрения. Подскажите, пожалуйста, есть ли официальные нормы, в соответствии с которыми сокращение «г.» не ставится перед наименованиями городов федерального значения, городами на -бург и -град? В тексте ГОСТа Р 7.0.97-2025 нет прямой формулировки, но в пункте 5.13 сказано следующее: «Место составления (издания) документа указывается в соответствии с принятым административно-территориальным делением». Если изучить официальные сайты и уставы таких городов как, например, Калининград и Севастополь, то можно увидеть, что в обоих случаях, несмотря на -град и статус города федерального значения, возможно использование сокращения, потому что официальные названия – город Калининград и город Севастополь. Сложившаяся ли это практика не использовать сокращение в упомянутых случаях, привычка или же действительно закреплённая законом норма?

Строго говоря, употребление сокращения г. (равно как и полного слова город) перед названиями любых городов (кроме малоизвестных наименований или образованных от фамилий – г. Киров) – примета канцелярско-бюрократического языка. Вполне можно обойтись без слова город и писать в Санкт-Петербурге, в Москве, в Минске, а не в г. Санкт-Петербурге, в г. Москве, в г. Минске.

Это подтверждают и справочники. В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)».

Страница ответа
Признать распоряжение (не)действующим в части слов "кроме внештатных сотрудников". К какому слову относится "в части" - к "признать" или к "(не)действующим"? И, соответственно, слитно или раздельно в этом случае пишется не-?

Корректно слитное написание: Признать распоряжение недействующим в части слов "кроме внештатных сотрудников".

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше