№ 269764
Добрый день. У меня возник спор. Мой оппонент утверждает, что не правильно говорить "я живу сам", более естественно (правильно) "я живу один" Рассудите нас. Я не вижу разницы между этими выражениями. А как вы считаете она есть?
ответ
Я живу сам можно использовать в значении "без чьей-либо помощи".
18 июня 2013
№ 300022
Здравствуйте! У меня возник один вопрос по поводу определения части речи в этих словах: "утром, днём, в потёмках". Предложение: "Они светят и утром, и днём, и в потёмках" Как я поняла "утром, днём, потёмках" - наречия. Почему "потёмках" - наречие?
ответ
В потемках - наречное выражение. Потемки - существительное.
23 марта 2019
№ 301562
Почему для женского рода применимо два варианта "у меня есть две младшие сестры" (И.п.) или "у меня есть две младших сестры" (Р.п.), но в мужском роде только один вариант - "у меня есть два младших брата" (Р.п.)?
ответ
Так исторически сложилось.
18 июля 2019
№ 265852
Здравствуйте! Проясните, пожалуйста, один нюанс. Очень часто названия англоязычных песен пишутся с заглавных букв во всех словах, например «A Thousand Miles from Nowhere». Корректно ли подобное написание названий песен в русском языке, или следует все слова писать начиная со строчной буквы?
ответ
Согласно нормам русской орфографии, в названиях литературных произведений (в том числе песен) с большой буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия собственные имена. Ср.: «Песенка о комсомольской богине» – «Песенка о Ваньке Морозове».
25 июля 2012
№ 303978
Добрый день! Не знаю, как скоро Вы отвечаете - пока ни на один вопрос свой ответа тут не получила - но очень надеюсь. Пожалуйста, подскажите, как расставить запятые в предложении: "На стаканы тень упала() и не видно() что я пью."
ответ
Корректно: На стаканы тень упала, и не видно, что я пью.
23 декабря 2019
№ 235411
Здравствуйте! Извините что повторяю свой вопрос, но Вы до сих пор не ответили...
На один из вопросов Вы ответили что правильно "на Украину". Разъясните, пожалуйста, почему? Мы ведь не говорим "на Белоруссию", "на Канаду" и т.п.
Заранее благодарен за ответ.
ответ
Литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Веками складывавшаяся литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
21 января 2008
№ 243990
Добрый день! проверьте, пожалуйста, запятые) В случае любых изменений, связанных с единоличным исполнительным органом Общества, изменений, касающихся смены юридического адреса, платежных реквизитов и других существенных данных, просим Вас незамедлительно сообщить нам об этом в письменной форме с приложением копий вышеуказанных документов.
ответ
5 августа 2008
№ 240733
Уважаемая ГРАМОТА! Уже задавала этот вопрос, но не получила ответа. Попробую еще раз. Как правильно говорить (речь идет об умножении): 1.двадцатью двумя два- сорок четыре или двадцатью дважды два – сорок четыре 2.На экскурсию поехал/ поехало/ поехали сорок один ученик.
ответ
1. Наиболее употребительно: Двадцать два умножить на два – сорок четыре. 2. На экскурсию поехал сорок один ученик (как правило, сказуемое в форме единственного числа).
16 мая 2008
№ 241113
Председатель Правительства РФ – все слова с прописной, а председатель Правительства РС(Я) – правильно? или Председатель Правительства РС(Я), или председатель правительства РС(Я); председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) или Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия)? С ув., Олиа
ответ
Правильно: Председатель Правительства Республики Саха (Якутия), Председатель Государственного собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия).
28 мая 2008
№ 242612
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант написания более корректный: "Готовность №1" или "Готовность номер один"? И еще вопрос: Как писать фамилию, переведенную с украинского языка на русский: СЫзюк или СИзюк? (Сызюк - так произносится на языке-источнике) Спасибо!
ответ
В публицистике лучше: готовность номер один. В выборе написания желательно участие носителя фамилии; если это невозможно, то фамилия передается на письме в соответствии с произношением.
27 июня 2008