№ 221130
Здравствуйте!
Прочел вашу статью "Непростые слова" (как ответ на вопрос №221056). Меня удивила вот эта фраза: "Поэтому впоследствии к сложным именам прилагательным был применен морфологический принцип".
Скажите, пожалуйста, этот подход — частная позиция авторов сего сайта или это официально утвержденное правило??? И если второе, то кем и когда сие было утверждено?
ответ
Данный принцип написания сложных прилагательных был сформулирован в орфографическом словаре Б. З. Букчиной, Л. П. Калакуцкой «Слитно или раздельно?». Это правило не является официально утвержденным, а носит характер правила-рекомендации, которое было сформулировано на основании сложившейся и обобщенной практики употребления.
12 мая 2007
№ 325777
У Д.Э.Розенталя есть утверждение, что предложение "Мальчика тошнит" двусоставное, а "Тошнит мальчика" односоставное безличное. Почему в первом случае речь идёт о двусоставном предложении?
ответ
Задавая подобные вопросы, нужно приводить точную цитату с полной библиографической ссылкой на источник. Мы не видим оснований считать первый вариант двусоставным предложением. Но искать неизвестно где это место у Розенталя, чтобы понять логику его рассуждений, у нас возможности нет.
18 сентября 2025
№ 326741
Здравствуйте!
"Раздел управляет настройками работы приложения, звонков и другими параметрами". Нужна ли запятая после "звонков"?
И можно объяснить?
ответ
Для постановки запятой нет оснований. В этом предложении словоформа звонков однородна словосочетанию работы приложения (то и другое зависит от слова настройки), а однородные члены предложения, не соединенные союзами, отделяются друг от друга запятой, но не выделяются с двух сторон.
15 октября 2025
№ 266821
Добрый день! Обрающюсь к Вам с просьбой, как специалистам русского языка. Уточните, пожалуйста, я обратилась в Московский ЗАГС за получением свидетельства о рождении ребенка. Имя отца ребенка – Рафаэль (армянин). В свидетельстве о рождении ребенка, отказались написать отчество - РафаэлЬевич, написали РафаэлЕвич. Основываясь на правописание. Сказали, если имя оканчивается на мягкий знак, в отчестве добавляется суффикс "-ев-", "-евн-", (на пример Шамиль, то Шамилевич, Шамилевна). Так ли это? Ведь есть Исхаков Камиль ШамилЬевич (Полномочный представитель Президента Российской Федерации), а есть Гафаров Рустам ШамилЕвич (Защитник ЛФК Ригель). Так и с отчеством РафаэлЬевич: 1. Калимуллин Дмитрий РафаэлЬевич (Руководитель референтуры Президента Российской Федерации) 2. Палеев Антон РафаэлЬевич (Председатель комиссии МГД по делам общественных организаций и религиозных объединений) 3. Дольник Виктор РафаэлЬевич (российский орнитолог, доктор биологических наук, профессор, главный научный сотрудник Зоологического института РАН) 4. Аврутин Сергей РафаэлЬевич (российский продюсер) 5. Караханян Эдуард РафаэлЬевич (профессор кафедры "Автоматика и телемеханика") На днях нашла форум, где обсуждалась аналогичная ситуация. В загсе отказались регистрировать девочку с отчеством "РафаэлЬевна"; записали "РафаэлЕвна". Посоветовали обратиться на кафедру русского языка, далее с заключением опять в загс. Возможно ли у Вас сделать заключение для загса, с правописанием РафаэлЬевич? Так как с Ь знаком отчество звучит мягче, и благозвучнее сочетается с именем – Дамир РафаэлЬевич. Буду Вам очень благодарна за ответ. Заранее, спасибо. С уважением, Анна.
ответ
Мягкий знак, действительно, выпадает при образований отчеств от имен, которые оканчиваются на мягкий согласный. Это норма языковая, но не юридическая. Юридических оснований для отказа в постановке мягкого знака в отчестве, насколько нам известно, нет (и приводимые Вами примеры об этом свидетельствуют).
11 октября 2012
№ 313325
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"!
Разрешите, пожалуйста, небольшой филологический спор. Является ли сравнение_гладкий как зеркало_ устойчивым? Мне кажется, постановка запятой в следующем примере факультативна: "...еще подернутую легким паром, гладкую, как зеркало, водяную поверхность..."
Спасибо!
ответ
В словарях устойчивых выражений сочетание гладкий как зеркало не зафиксировано, и пропускать парные запятые при нём нет оснований. Обособление сочетания как зеркало в приведенном Вами примере необходимо ещё и потому, что без него в предложении возникает сочетание *как зеркало водяную поверхность.
5 апреля 2024
№ 313012
Нужна ли запятая после "власти"?
Все они – люди достойные, а кто именно придет к власти, – выбор исключительно народа.
ответ
Изъяснительная придаточная часть кто именно придет к власти отделена от главной части выбор исключительно народа с помощью тире (этот знак здесь корректен, см. пункт 1 параграфа 38.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя), а для постановки запятой нет оснований.
22 февраля 2024
№ 277638
Добрый день. ————————— БЕЛОРУСЬ или БЕЛАРУСЬ После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь. Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках, в том числе и на вашем сайте. Очень жаль, что в этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы... Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии): Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее. Это просто реплика. Вопрос мой немного о другом... Если уж, наряду с названием «Белоруссия», принимать название «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь. По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь. Бело-голубой (не бела-голубой), бело-зеленый, белАя гвардия, но белОгвардейский белАя эмиграция, но белОэмигрантский. Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее. По белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча. К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь. В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь»!): https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусь Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах: а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»; б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер, Это ты моя Белорусь!» в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву». и так далее.Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)? Почему политика соседнего государства должна ломать языковую норму?
ответ
Давайте вопрос о политике и норме пока что в стороне оставим, это не справочный жанр.
А вот лингвистическое основание для буквы А может быть таким: бела - краткое прилагательное в восточнославянских языках (ср.: красна девица, средь бела дня и т. д.).
8 сентября 2014
№ 247118
Здравствуйте, надеюсь на Ваше профессиональное мнение. Обращаюсь к Вам с вопросом в третий раз, поскольку два предыдущих остались без внимания. В ч. 4 ст.29 УПК РФ указано, что суд в случае выявления нарушений закона, допущенных на стадии предварительного следствия, вправе вынести частное определение или постановление, в котором обращает внимание соответствующих должностных лиц на допущенные нарушения. Вопрос. Какие решения вправе выносить суд: частное определение, постановление или частное определение, частное постановление? Заранее очень багодаре за ответ!
ответ
На основании приведенного текста можно предположить, что имеются в виду два документа: 1) частное определение и 2) постановление, в котором... Если бы имелся в виду один документ, то пояснение должно было бы отделяться запятой: вынести частное определение, или постановление, в котором...
14 октября 2008
№ 295765
Добрый день! У меня к вам есть вопрос. Сейчас появилось очень много терминов, связанных с развитием it-технологий. Как копирайтер, часто сталкиваюсь с проблемой, как правильно писать такие выражения: большие данные, искусственный интеллект, машинное обучение и прочие. Это всё - кальки с английских выражений Dig data, Artificial intelligence... Многие заказчики уходят просто в неистовые лексические извороты: кто-то просит оба слова написать с прописной буквы, кто-то только первое, а некоторые вообще хотят закавычить. Я пишу их часто либо оба со строчной буквы, либо первое слово делаю c прописной. Но так до конца и не знаю, как правильно это делать и как грамотно объяснить свое написание заказчикам, хотя всей душой сколняюсь к варианту, когда оба слова со строчной. Спасибо!
ответ
Нет оснований писать эти термины с большой буквы. Рекомендуем писать строчными буквами и без кавычек: большие данные, искусственный интеллект, машинное обучение. Кавычки могут использоваться в случае, если термин употребляется на русском языке впервые (или очень недолго) и неизвестен читателям текста.
30 декабря 2017
№ 289442
Подскажите правильную "типографику" (пробелы, дефис (короткий), тире (длинное)) для словосочетания *"страны — члены Таможенного Союза ЕАЭС"*. Например, сложное слово, состоящее из двух, "интернет-магазин" пишется через дефис без пробелов — это ясно. А как писать, когда первая часть одно слово, а вторая — целое словосочетание? Исходное предложение: -------- РФ, страны СНГ и страны — члены Таможенного Союза ЕАЭС — это большой пласт самобытной культуры с населением более 180 млн человек. --------
ответ
В этом случае необходимо тире с пробелами: страны — члены Таможенного союза ЕАЭС. Но приведенное Вами предложение надо перестраивать, т. к. нежелательно повторение в одном предложении знака тире, когда знаки ставятся на разном основании. Тире может повторяться только в равнозначной позиции.
15 июля 2016