В начале вставной поясняющей конструкции функция слова читай близка к функции пояснительного союза. А. В. Зеленин и Д. В. Руднев в статье, посвященной подобным примерам употребления слова читай, замечают: «Служебная функция слова читай нечетко противопоставлена его первичной функции, поэтому пишущие предпочитают использовать после него знак тире или двоеточие, употребление которых в этом случае восходит к бессоюзным сложным предложениям. Знак тире, очевидно, в большей мере отражает отношения противопоставления «поясняемое – поясняющее», которое оформляет слово читай». В справочниках по пунктуации читай-пояснительное не упоминается.
Запятая перед союзным словом какие не нужна, так как придаточное предложение усечено до одного только этого союзного слова.
Верно.
Лучше оформить так: Хотя знаете... Наверное, в другой раз.
О допустимости употребления слова довлеть в таком значении в свое время действительно шли споры. Но это новое значение уже прижилось в языке. Подробнее см. в «Словаре трудностей».
Запятая не нужна. Запятая не ставится перед союзом что в выражении только и... что, за которым следует существительное или местоимение. Но если конструкция, содержащая в первой части сложную частицу только и, глагол делать (сделать, знать) и союз что, имеет во второй части глагол, то перед что запятая ставится. Ср.: Он только и делал, что говорил о вчерашнем триумфе.
Да, эти названия склоняются: абонент «Казахтелекома». Но (с родовым словом): абонент ОАО «Казахтелеком».
Слоговые аббревиатуры (как в Вашем случае) склоняются при отсутствии родового слова. Верно: мобильный интернет от «Крымтелекома».
Указанная запятая не нужна.