Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 203252
Здравствуйте. Нужны ли кавычке в предложении
Как я уже говорил, это называется «художественный вымысел».
Заранее благодарна.
ответ
Кавычки не нужны.
15 августа 2006
№ 205595
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, нужно ли в данном случае брать в кавычки "Как улыбка Джулии", если повествование ведется от первого лица, в данном тексте:
Я проснулся в своей постели, когда солнце уже поднялось высоко. Щедро заливая комнату своими лучами, оно не допускало ни малейшей мрачной мысли, заставляя отбросить тревоги и сомнения. Как улыбка Джулии, подумалось мне.
ответ
Да, эти слова оформляются как прямая речь: «Как улыбка Джулии», -- подумалось мне.
21 сентября 2006
№ 243987
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, как правильно оформляются авторские слова после вопросительного и восклицательного знаков (с прописной или строчной буквы): 1. – А я знаю?! – От собственной беспомощности участковый готов был заплакать. или 2. – А я знаю?! – от собственной беспомощности участковый готов был заплакать. а также: 1. – Это как же? – Сестер начало мелко трясти. или 2. – Это как же? – сестер начало мелко трясти. Заранее спасибо за ответ. С уважением, Елена Александровна
ответ
Слова автора начинаются со строчной буквы:
– А я знаю?! – от собственной беспомощности участковый готов был заплакать.
– Это как же? – сестер начало мелко трясти.
5 августа 2008
№ 217432
Правильно ли написаны окончания -ньи? Или надо писать -нье?
"И в единеньи с ним шагаю в жизни я"
"Чтобы было на расстоянье видно, что я твое дитя"
"В утомительном ожиданьи терпеливо ждать"
"Душа болит, терзается в волненьи"
ответ
Формы на -ье являются разговорными, но в поэтической речи в большинстве случаев именно они и употребляются (для облегчения чтения и рифмовки).
16 марта 2007
№ 305551
Как расставить знаки в предложении? "Я одна из немногих женщин членов Японской ассоциации рэндзю." Имеется в виду, что говрящая — член ассоциации женского пола. По мотивам вопроса: https://russian.stackexchange.com/q/22396/2104
ответ
Корректно: Я одна из немногих женщин — членов Японской ассоциации рэндзю.
6 мая 2020
№ 297878
Здравствуйте! Нужно ли после "я" ставить тире в случае представления: "Привет, я - Маша". "А я - Иван"?
ответ
Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в им. падеже, то тире обычно не ставится, однако оно допустимо для обозначения паузы. Решение принимает автор.
27 августа 2018
№ 261825
Здравствуйте, уважаемая Грамота! есть ли в предложении грамматическая ошибка:Рисунки, которые я воображал, глядя из окна на ржавые листы железа, менялись то ли под влиянием погоды, то ли моего настроения. заранее огромное спасибо!!!
ответ
Да, есть. Правильно: рисунки, возникавшие в моем воображении, когда я глядел...
22 мая 2010
№ 210555
Здравствуйте,
я не перестаю задавать себе вопрос, почему все вокруг употреляют фразу: "История не знает сослагательного наклонения"? Почему "сослагательного"? Судя по смыслу, который вкладывается во фразу, речь идет об условном наклонении: "Если бы..., то...". Или я не права?
ответ
Сослагательное (условное) наклонение - глагольная категория, выражающая возможность, желательность, условность действия.
23 ноября 2006
№ 217647
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как правильно: "Мораль общества бдит экспертная комиссия" или "За моралью общества бдит экспертная комиссия"? На работе мнения разделились. Я полагаю, что верен второй вариант. Права ли я? В любом случае объясните, будьте добры, почему. Спасибо.
ответ
Считаем некорректным употребление глагола бдеть («бодрствовать, не спать; быть настороже»).
19 марта 2007
№ 213912
Подскажите, пожалуйста, корректные и современные формы использования слов: "лазить", "залазить". Например: "Я лазила в прорубь", "ГАИшник ждет, а я лажу в сумке". Это правильное использование или устаревшее и просторечивое? Тогда как нужно сказать. Приведите, пожалуйста, несколько разных промеров.
ответ
Правильные формы от лазить: лажу, лазила. Допустимая форма: лазаю. Подробнее см. в окне «Проверка слова» (Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке).
22 января 2007