Творительный падеж: Марией.
См. ответ № 194749.
Да, это сравнительный оборот, и он обособляется.
Дубай – имя существительное мужского рода, склоняется как слово сарай: Дубай, Дубая, Дубаю, Дубай, Дубаем, о Дубае.
Имя следует склонять: ...за пациента Сазонова Алексея.
Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) Ивановой Марией Ивановной.
Дубай - существительное склоняемое, оно изменяется по падежам так же, как, например, слово сарай. В Вашем случае следует склонять это название.
См. ответ на вопрос № 272360.
Форма дураков верна. Слова в словарях даются по начальной форме; для существительных это форма именительного падежа единственного числа.