Да, тоже слитно.
Если это прилагательное образовано от названия Старый Саров, то нужно писать слитно: старосаровский. Его написание подчиняется правилу: пишутся слитно прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер, напр.: железнодорожный (железная дорога), каменноугольный (каменный уголь) и др.
Если название употреблено в качестве товарной марки (например, в надписи на этикетке, ценнике), то оно пишется в кавычках с большой буквы: сыр "Чечил", сыр "Брынза", сыр "Моцарелла". В бытовом употреблении названия сыров пишутся с маленькой буквы и без кавычек: сыр чечил, сыр брынза, сыр моцарелла.
Приведенное Вами написание корректно.
Верно: Герой Советского Союза летчик, подполковник ФИО.
Верно с прописных: Герой Социалистического Труда, Герой Соцтруда.
Тире ставится, если при произнесении на его месте делается пауза.
Запятая после союза но не требуется.